Significato del verbo tedesco anhalten

Significato del verbo tedesco anhalten (fermare, arrestare): jemanden zu etwas ermahnen; etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; ermahnen; bremsen; anlegen; stehenbleiben con definizioni, descrizioni, spiegazioni, sinonimi e informazioni grammaticali nel dizionario esplicativo.

C2 · verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · intransitivo · riflessivo · passivo>

an·halten

Significati

a.<trad.> <anche: zu+D> jemanden zu etwas ermahnen, ermahnen, bitten, bestimmen, auffordern, (jemanden) verdonnern (zu)
b.<trad.> etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen, bremsen, herbeiwinken, zum Stillstand bringen, stoppen, rufen (Taxi)
c.<trad.> etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal), anlegen
d.<intr.> stehenbleiben, zum Stillstand kommen, stehenbleiben, verzögern, nicht weiterfahren, stehen bleiben, verharren
e.<intr.> währen, dauern, andauern, fortdauern, fortbestehen, weitergehen
f.<intr., um+A> sich um etwas bewerben, um etwas bitten, erbitten, (jemanden) heiraten wollen
g.<sich, an+D> sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas, jemanden klammern, sich festhalten, (sich) vorhalten (Kleidungsstück)
z.<anche: trad., zu+D, vor+D, um+A, an+A> Nessun significato ancora definito.

Riepilogo
a. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

Descrizioni

  • jemanden zu etwas ermahnen
  • (jemanden) verdonnern (zu), (jemanden) vergattern (zu)

Sinonimi

≡ abkommandieren ≡ auffordern ≡ bestimmen ≡ bitten ≡ einfordern ≡ einladen ≡ einspannen ≡ ermahnen ≡ erzwingen ≡ forcieren ≡ nötigen ≡ verpflichten ≡ zwingen
b. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

Descrizioni

  • etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen
  • rufen (Taxi), zum Stillstand bringen, nicht weiterfahren lassen, zum Halten bringen

Sinonimi

≡ bremsen ≡ herbeiwinken ≡ stoppen
c. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

Descrizioni

  • etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal)

Sinonimi

≡ anlegen
d. verbo · haben · irregolare · intransitivo · separabile

Descrizioni

  • stehenbleiben, zum Stillstand kommen
  • nicht weiterfahren, nicht weitergehen, zum Stehen kommen, Halt machen, stehen bleiben, nicht weitergehen

Sinonimi

≡ aufhalten ≡ behindern ≡ bremsen ≡ halten ≡ haltmachen ≡ stehenbleiben ≡ stoppen ≡ verharren ≡ verzögern
e. verbo · haben · irregolare · intransitivo · separabile

Descrizioni

  • ungebrochen sein, nicht aufhören, nicht nachlassen, von Dauer sein, fortgesetzt werden, aufrechterhalten werden

Sinonimi

≡ andauern ≡ dauern ≡ fortbestehen ≡ fortdauern ≡ fortwähren ≡ weitergehen ≡ währen
f. verbo · haben · irregolare · intransitivo · separabile

Descrizioni

  • sich um etwas bewerben, um etwas bitten
  • (jemanden) heiraten wollen

Sinonimi

≡ erbitten
g. verbo · haben · irregolare · separabile · riflessivo

Descrizioni

  • sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas, jemanden klammern
  • sich festhalten, (sich) vorhalten (Kleidungsstück)
z. verbo · haben · irregolare · separabile · <anche: transitivo · passivo>

Traduzioni

Inglese stop, hold on, halt, pull up, urge, continue, last, admonish to do, ...
Russo останавливать, остановить, останавливаться, остановиться, просить, задержать, задерживать, затаить, ...
spagnolo detener, parar, detenerse, pedir, solicitar, afirmar, durar, poner, ...
francese arrêter, s'arrêter, stopper, continuer, demander, durer, poser, engager à, ...
turco durdurmak, durmak, sürmek, tutmak, başvurmak, koymak, rica etmek, sıkı tutmak, ...
portoghese parar, deter, durar, conter, continuar, fazer parar, interceptar, intercetar, ...
italiano fermare, arrestare, durare, fermarsi, consigliare a, continuare, perdurare, sollecitare a fare, ...
rumeno se opri, aplica, avertiza, așeza, cere, oprire, se agăța, se prinde, ...
Ungherese megáll, megállít, fektet, figyelmeztet, kér, megállni, megállás, megállítani, ...
Polacco zatrzymać, stanąć, ubiegać się, zatrzymać się, zatrzymywać, dotzymać, dołożyć, nie ustawać, ...
Greco σταματώ, κρατώ, ενθαρρύνω, παροτρύνω, προτρέπω, παύω, αιτώ, ζητώ, ...
Olandese stoppen, aanhouden, aansporen, aanzetten, arresteren, tot staan brengen, tot stilstand komen, verzoeken, ...
ceco zastavovat, držet se, zastavovatavit, stát, zastavit, přiložit, připomenout, ucházet se, ...
Svedese stanna, stoppa, uppmana, anhålla, hejda, hålla, hålla i sig, hålla mot, ...
Danese stoppe, standse, holde, vedblive, anmode, ansøge, formane, klamre, ...
Giapponese 止まる, 掛かる, 止める, 続く, 停止する, つかむ, 当てる, 応募する, ...
catalano parar, advertir, aferrar-se, agafar-se, aturar, aturar-se, col·locar, demanar, ...
finlandese pysähtyä, pysäyttää, seisauttaa, jatkua, kestää, asettaa, hakeminen, kehottaa, ...
norvegese stoppe, stanse, vare, be om, holde fast, holde seg, klamre, legge, ...
basco gelditu, jarri, iraun, atxikimendua, eskaera egin, eustea, ezarri, gelditu egin, ...
serbo zaustaviti, stati, držati se, moliti, opominjati, prijaviti se, prikloniti, prikloniti se, ...
macedone аплицира, бара, задржам, запирање, застанува, поставување, потсетувам, придржувам, ...
Sloveno ustaviti, opominjati, prijaviti se, prisloniti, prositi, stati, ustaviti se, zadržati, ...
Slovacco zastaviť, napomenúť, požadovať, prerušiť, pridržať, priložiť, stáť, uchádzať sa, ...
bosniaco stati, opominjati, prijaviti se, prikloniti, prikloniti se, prisloniti, zadržati se, zatražiti, ...
croato stati, opominjati, prijaviti se, prikloniti, prikloniti se, prisloniti, zadržati, zatražiti, ...
Ucraino зупинитися, зупиняти, зупинка, зупинятися, зупинити, заставити, прикладати, притримуватися
bulgaro спирам, задържам, заставам, кандидатствам, моля, поставям, предупреждавам, прилагам, ...
Bielorusso заставацца, заставіць, захопліваць, падаць заяўку, папярэджваць, прасіць, прыкласці, прымаць, ...
Ebraicoלעצור، להפסיק، לבקש، להיאחז، להניח، להתמודד
araboتوقف، أوقف، استمر، اوقف، دام، وقف، إيقاف، التشبث، ...
Persianoایستادن، نگه داشتن، توقف کردن، ادامه داشتن، ادامه پیداکردن، دردست گرفتن، متوقف كردن، کنارزدن، ...
urduروکنا، رکنا، بہت کرنا، توجہ دلانا، تھامنا، درخواست دینا، رکھنا، لگانا، ...

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ abkommandieren ≡ auffordern ≡ bestimmen ≡ bitten ≡ einfordern ≡ einladen ≡ einspannen ≡ ermahnen ≡ erzwingen ≡ forcieren, ...
b.≡ bremsen ≡ herbeiwinken ≡ stoppen
c.≡ anlegen
d.≡ aufhalten ≡ behindern ≡ bremsen ≡ halten ≡ haltmachen ≡ stehenbleiben ≡ stoppen ≡ verharren ≡ verzögern
...

Sinonimi

Utilizzi

(sich+A, acc., zu+D, vor+D, an+D, um+A, an+A)

  • jemand/etwas hält an etwas an
  • jemand/etwas hält etwas an etwas an
  • jemand/etwas hält jemanden zu etwas an
  • jemand/etwas hält sich an jemandem/etwas an
  • jemand/etwas hält um etwas an
  • ...
  • jemand/etwas hält etwas irgendwo an

passivo possibile


Preposizioni Utilizzi

Coniugazione

hält an · hielt an (hielte an) · hat angehalten

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale ⁷ obsoleto

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 26226, 26226, 26226, 26226, 26226, 26226, 26226

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): anhalten