Significato del verbo tedesco halten
Significato del verbo tedesco halten (tenere, mantenere): Freizeit; Regierung; …; etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen; einen Status quo bewahren; belassen; hältern; glauben (vermuten); sch… con definizioni, descrizioni, spiegazioni, sinonimi e informazioni grammaticali nel dizionario esplicativo.
A1 ·
verbo · haben · irregolare · <anche: transitivo · intransitivo · riflessivo>
Riepilogo
halten
Significati
- a.<trad.> etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
- b.<trad.> einen Status quo bewahren, belassen, wahren, beibehalten, bewahren, konservieren
- c.<trad.> im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen, hältern
- d.<sich+A> nicht verderben
- e.<trad., für+A> eine Vermutung anstellen, glauben (vermuten), dass … ist
- f.<trad.> eine längeren Vorgang durchführen
- g.<trad.> Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
- h.<sich+A, an+D> eine Richtlinie befolgen
- i.<trad.> etwas, jemanden Bedeutung zumessen, schätzen
- j.<trad.> [Sport] einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen, abwehren, abfangen, parieren
- z.[Sport, Militär, …] Halten verboten, festhalten, befestigen, akzeptieren, bleiben bei, gewachsen sein
Riepilogo
Descrizioni
- etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Descrizioni
- einen Status quo bewahren
Sinonimi
≡ beibehalten ≡ belassen ≡ bewahren ≡ konservieren ≡ wahrenDescrizioni
- eine Vermutung anstellen
- glauben (vermuten), dass … ist
Descrizioni
-
Sport:
- einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen
Sinonimi
≡ abfangen ≡ abwehren ≡ parierenDescrizioni
-
Sport, Sport, Militär, Verkehr:
- Halten verboten
- festhalten
- zurückhalten
- erfolgreich verteidigen
- erfolgreich bestehen
- Bestand haben
- ernst nehmen, (auf jemanden) hören, (einem Rat) folgen, bleiben bei, festhalten an, nicht aufgeben, nicht abgehen von, gewachsen sein, (sich) behaupten, erhalten bleiben
Sinonimi
≡ akzeptieren ≡ anhalten ≡ annehmen ≡ befestigen ≡ befolgen ≡ beherzigen ≡ bleiben ≡ bremsen ≡ durchhalten ≡ einhalten ≡ einspannen ≡ erfüllen ≡ feststecken ≡ fixieren ≡ fortbestehen ≡ fortdauern ≡ fortleben ≡ haltmachen ≡ klammern ≡ standhalten ≡ stehenbleiben ≡ stoppen ≡ weiterbestehen ≡ überdauern ≡ überlebenTraduzioni
keep, hold, maintain, stop, halt, consider, take to be, save, ...
удерживать, держать, придерживаться, поддерживать, не портить, не пропустить, определять, оставлять, ...
mantener, sostener, conservar, parar, detener, suponer, aguantar, dar, ...
maintenir, tenir, arrêter, retenir, penser de, regarder comme, être en stationnement, attribuer, ...
tutmak, devam ettirmek, farzetmek, sürdürmek, taraf tutmak, binmek, bozulmamak, değer vermek, ...
segurar, manter, agarrar, conservar-se, pôr, suportar, sustentar-se, considerar, ...
tenere, mantenere, considerare, fermare, fermarsi, parare, adempiere, attenersi, ...
menține, păstra, ține, opri, conserva, deține, fixa, prefera, ...
tart, megtart, megáll, tartja magát, Megállni, betartani, fel- és leszállás, feltételezés, ...
trzymać, zatrzymać, utrzymać, być wyczuwalnym, podtrzymywać, potrzymać, sądzić, trzymać z, ...
κρατώ, διατηρώ, σταματώ, βάζω, βαστάω, βαστιέμαι, βρίσκω, διακοσμώ, ...
houden, aanhouden, blijven, de kant kiezen, doen, duurzaam zijn, gewoon zijn, houden voor, ...
držet, chovat, držet se, myslet, myslet si, podržet, postupovat, potrvat, ...
hålla, stanna, anse, hålla sig, hålla sig fast, stå sig, upprätthålla, anta, ...
holde, holde sig, standse, stoppe, beholde, bedømme, bestemme, bevare, ...
保持する, 保つ, 停まる, 停車する, 持つ, 止まる, 長く持つ, 飼う, ...
aguantar, detenir, mantenir, atribuir, aturar, baixar, complir, determinar, ...
pitää, pysähtyä, pitäminen, säilyttää, arvostaa, auttaa, estää, hallinta, ...
holde, regne som, stanse, stoppe, synes, beholde, antakelse, bestemme, ...
mantendu, balio eman, epe bat egin, eukitzea, eutsi, ez hondatu, gelditu, irten, ...
држати, držati, zadržati, izvršiti, ne pokvariti, određivati, omogućiti ulazak i izlazak, pretpostaviti, ...
задржам, влегување, додавам, држам, извршува, излегување, не дозволам, не расипува, ...
domnevati, držati, imenovati, izstopiti, izvesti, ne pokvariti, obvladovati, ohraniti, ...
udržať, zadržať, dodržiavať, nastúpiť, nepokaziť, predpokladať, priradiť, určovať, ...
držati, zadržati, iznijeti pretpostavku, izvršiti, kontrolisati, ne pokvariti, odrediti, omogućiti ulazak i izlazak, ...
držati, izvršiti, ne pokvariti, određivati, omogućiti ulazak i izlazak, pretpostaviti, pridržavati se, pripisivati, ...
утримувати, тримати, дотримуватися, підтримати, утримати, витримувати, дозволяти, допускати, ...
влизане, държа, задържам, запазвам, излизане, контролирам, не развалям, определям, ...
трымаць, выконваць, выходзіць, захаваць статус-кво, здагадка, кіраваць, надаваць значэнне, не сапсаваць, ...
להחזיק، לשמור، לא להרוס، לאפשר، להקפיד، להשאיר، למנוע، לקבוע
أمسك، توقف، صد، احتفاظ، التزم، امسك، حفظ، دعم، ...
نگه داشتن، برگزار کردن، توقف کردن، دانستن، دوام آوردن، عمر کردن، پنداشتن، گرفتن (توپ)، ...
رکھنا، تھامنا، قائم رکھنا، روکنا، اہمیت دینا، باہر آنا، برقرار رکھنا، بگاڑنا نہیں، ...
Traduzioni
Sinonimi
- b.≡ beibehalten ≡ belassen ≡ bewahren ≡ konservieren ≡ wahren
- c.≡ hältern
- i.≡ schätzen
- j.≡ abfangen ≡ abwehren ≡ parieren
- ...
Sinonimi
Utilizzi
(sich+A, sich+D, acc., zu+D, auf+A, von+D, an+D, an+A, in+D, für+A)
-
jemand hält
aufetwas -
jemand hält
jemanden/etwas anetwas -
jemand hält
jemanden/etwas füreinen solchen/eine solche/ein solches -
jemand hält
jemanden/etwas für so -
jemand hält
sich anetwas
...
-
etwas hält
etwas irgendwo -
etwas hält
irgendwielange -
etwas hält
irgendwo -
etwas hält
sichirgendwielange -
etwas hält
sichirgendwo
...
passivo non possibile
Preposizioni Utilizzi
Coniugazione
hält·
hielt(
hielte) · hat
gehalten
Presente
halt(e)⁵ |
hältst |
hält |
Passato
hielt |
hielt(e)⁷st |
hielt |
Coniugazione