Uso del verbo inglese schmachten

Uso del verbo tedesco schmachten (bramare, languire): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

C2 · verbo · haben · regolare · intransitivo · <anche: transitivo · passivo>

schmachten

Oggetti

(acc.)

  • jemand/etwas schmachtet
  • jemand/etwas schmachtet etwas

Preposizioni

(nach+D, vor+D)

  • jemand/etwas schmachtet nach etwas
  • jemand/etwas schmachtet nach jemandem
  • jemand/etwas schmachtet nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas schmachtet vor etwas

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · regolare

eine irgendwie geartete Entbehrung erleiden (insbesondere hungern oder dürsten); darben

Attivo

  • jemand/etwas schmachtet

Passivo

passivo non possibile

b. verbo · haben · regolare

sich schmerzlich nach jemandem oder nach etwas sehnen, vor Sehnsucht dahinwelken; begehren, verlangen

Attivo

  • jemand/etwas schmachtet

Passivo

passivo non possibile

c. verbo · haben · regolare · <anche: transitivo · passivo>

seinen Hunger und Durst bei jemandem stillen, ohne etwas zu bezahlen

(acc.)

Attivo

  • jemand/etwas schmachtet
  • jemand/etwas schmachtet etwas

Passivo processuale

  • (von jemandem/etwas) wird geschmachtet
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschmachtet
z. verbo · haben · regolare · intransitivo

verehren, hungrig sein, (sich) sehnen (nach), vergöttern, darben, lechzen (nach)

(nach+D, vor+D)

Attivo

  • jemand/etwas schmachtet
  • jemand/etwas schmachtet nach etwas
  • jemand/etwas schmachtet nach jemandem
  • jemand/etwas schmachtet nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas schmachtet vor etwas

Passivo

passivo non possibile

Traduzioni

Inglese crave, languish, carry a torch (for), pine (after), pine (for), pine for, sigh (for), suspire, ...
Russo жаждать, тосковать, изнемогать, изнемочь, изнывать, изныть, млеть, сомлеть, ...
spagnolo consumirse, languidecer, anhelar, aprovecharse, desear, morir de hambre, sufrir, suplicar
francese languir, se languir de, soupirer après, soupirer pour, avoir soif, désirer, manger, mendier, ...
turco özlem çekmek, hasret kalmak, açlık gidermek, açlık çekmek, birine muhtaç olmak, özlem duymak
portoghese definhar, languescer, suspirar, anhelar, implorar, mendigar, morrer de fome
italiano bramare, languire, spasimare per, desiderare, soffrire
rumeno tânji, dorință, se îndulci, suferi, tânjire
Ungherese sínylődik, koldulás, koldus, szenvedni, szomjazni, sóvárogni, vágyakozni, éhezni
Polacco pragnąć, tęsknić, szybować
Greco ποθώ, λαχταρώ, λιώνω, μαραζώνω, δίψα, καταθλίβομαι, λιγούρα, λιμοκτονία
Olandese smachten, snakken, wegkwijnen, verlangen, bedelen, dorsten, hongeren, smeken, ...
ceco toužit, žíznit, bažit, lačnit, strádat, trpět, zatoužit, dychtit, ...
Svedese försmäkta, tråna, längta, få något gratis, få något utan att betala, sjunga, sukta
Danese længes, sulte, lænke, tørste
Giapponese 渇望, 依存, 寄生, 憧れ, 飢え
catalano anhelar, dependre, desitjar, mendicar, moren, patir
finlandese kaivata, ikävöidä, janoita, kärsiä, nälkä
norvegese vansmekte, smekte, lengte, savn, snyte, sulte, tørste, utnytte
basco desiratzea, gose, itzal, itzultzea, mendekatu
serbo gladovati, patiti, žudeti, čeznuti
macedone жеднеам, жеднење, жеднење без плаќање, жуднење, страдам, чекор
Sloveno hrepeneti, hrepeneč, trpeti, čutiti hrepenenje, žejati
Slovacco túžiť, hladovať, trpieť, žialiť, žobrať
bosniaco gladovati, žudjeti, patiti, tugovati, čeznuti
croato gladovati, patiti, žudjeti, čeznuti
Ucraino тужити, жадати, голодувати, пожадати, страждати, сумувати, терпіти
bulgaro жадувам, глад, жажда, копнея, страдам
Bielorusso падкормліваць, падсілкоўвацца, старацца, сумнаваць, тугаваць, цярпець
Ebraicoלגעגוע، להשתוקק، לחלוק، לרצות، סבל، צמא، רעב
araboيشتاق، التسول، يحن، يعاني من العطش
Persianoآرزو کردن، تشنگی، دلتنگی، رنج بردن، چشم‌چرانی، گرسنگی
urduتڑپنا، آرزو کرنا، بغیر ادائیگی، پیاسا ہونا

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ darben
b.≡ begehren ≡ verlangen
z.≡ anbeten ≡ anhimmeln ≡ anschmachten ≡ darben ≡ hungern ≡ idealisieren ≡ verehren ≡ vergöttern ≡ verklären

Sinonimi

Coniugazione

schmachtet · schmachtete · hat geschmachtet

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 145243, 145243, 145243

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schmachten