Uso del verbo inglese begehren
Uso del verbo tedesco begehren (desiderare, bramare): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.
verbo
begehren
sostantivo
Begehren, das
C2 ·
verbo · haben · regolare · transitivo · inseparabile · <anche: intransitivo · passivo>
Riepilogo
begehren
Oggetti
(acc., gen.)
-
jemand/etwas begehrt
-
jemand/etwas begehrt
etwas -
jemand/etwas begehrt
etwas/jemanden -
jemand/etwas begehrt
jemanden -
jemand/etwas begehrt
jemanden/etwas -
jemand/etwas begehrt
jemandes/etwas
Preposizioni
(nach+D)
-
jemand/etwas begehrt
nachetwas -
jemand/etwas begehrt
nachjemandem/etwas
Passivo
passivo possibile
Riepilogo
nach jemandem, etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden, etwas sehr gern haben wollen; gelüsten, fordern, verlangen
(acc., gen., nach+D)
Attivo
jemand/etwas begehrt
jemand/etwas begehrt
jemanden/etwas jemand/etwas begehrt
jemandes/etwas jemand/etwas begehrt
nachjemandem/etwas
Passivo statale
- (von
jemandem/etwas ) istbegehrt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )begehrt
jemandes/etwas ist (vonjemandem/etwas )begehrt
- nach
jemandem/etwas ist (vonjemandem/etwas )begehrt
Passivo processuale
- (von
jemandem/etwas ) wirdbegehrt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )begehrt
jemandes/etwas wird (vonjemandem/etwas )begehrt
- nach
jemandem/etwas wird (vonjemandem/etwas )begehrt
etwas wollen, erstreben, herbeiwünschen; wünschen, etwas zu tun
Attivo
jemand/etwas begehrt
Passivo
passivo non possibile
etwas erbitten
acc.
Attivo
jemand/etwas begehrt
jemand/etwas begehrt
jemanden/etwas
Passivo statale
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )begehrt
Passivo processuale
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )begehrt
betteln
Attivo
jemand/etwas begehrt
Passivo
passivo non possibile
an einen anderen Ort zu gehen oder zu kommen wünschen
Attivo
jemand/etwas begehrt
Passivo
passivo non possibile
verrückt auf (etwas), scharf auf (etwas), geil auf (etwas), heiß auf (etwas), verschmachten (nach), gieren (nach)
(acc., nach+D)
Attivo
jemand/etwas begehrt
jemand/etwas begehrt
etwas jemand/etwas begehrt
etwas/jemanden jemand/etwas begehrt
jemanden jemand/etwas begehrt
jemanden/etwas jemand/etwas begehrt
nachetwas
Passivo statale
- (von
jemandem/etwas ) istbegehrt
etwas ist (vonjemandem/etwas )begehrt
etwas/jemand ist (vonjemandem/etwas )begehrt
jemand ist (vonjemandem/etwas )begehrt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )begehrt
Passivo processuale
- (von
jemandem/etwas ) wirdbegehrt
etwas wird (vonjemandem/etwas )begehrt
etwas/jemand wird (vonjemandem/etwas )begehrt
jemand wird (vonjemandem/etwas )begehrt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )begehrt
Traduzioni
desire, crave, longing, yearn, covet, wish, call (for), long, ...
желать, стремиться, жаждать, желание, домогаться, пожелать, потребовать, страсть, ...
anhelar, desear, anhelan, anhelo, ansiar, anstreben, codiciar, demandar, ...
désirer, convoiter, demander, souhaiter, aspirer, désirer aller, envier, mandier, ...
istemek, arzu etmek, talep etmek, arzu, arzulamak, istek, şehvet
desejar, anhelar, almejar, anseiar, anseio, ansiar, ansiar por, cobiçar
desiderare, bramare, anelare, richiedere, volere
dori, dorință, aspira, cere, poftă, râvni, tânji
kíván, vágyik, kérni, vágy, vágyakozni, óhajt
pragnąć, żądać, pożądać, pożądanie, pragnienie, zapragnąć
επιθυμία, πόθος, ζητώ, ποθώ, απαιτώ, λαχταρώ, ορέγομαι
verlangen, wensen, begeerte, begeren, streven, wens
toužit, chtít, chtění, přát si, touha, usilovat, vyžadovat si, vyžadovatžádat si, ...
begära, önska, åtrå, eftertrakta, fordra, ha begär efter, sträva efter, tigga
begære, ønske, forlange, have lyst til, stræbe efter
願望, 欲望, 渇望, 要求
desitjar, desig, anhel, anhelar, cobejar, demanar
haluta, kaivata, himoita, himota, toivoa
begjære, ønske, strebe etter
desio, desiratzea, eskatzea, etortzi, irrikatu, irrikitzi, joan, nahi
težnja, želja, željeti, težiti, tražiti, žudeti
посакување, желба, посакува
hrepeneti, želja, hrepenenje
túžiť, chcieť, mať túžbu, priať si, usilovať sa, žiadať
željeti, htjeti, težiti, tražiti
željeti, htjeti, težiti, tražiti
бажати, прагнути, бажання, прагнення, просити
желание, стремеж, страст
жадаць, пажадаць, жаданне, пажаданне, прасіць
לרצות، לשאוף، השתוקקות، לבקש، לדרוש، רָצוֹן، רצון، שאיפה، ...
رغبة، اشتهاء، اشتهى، توق، رغبة في الانتقال، شغف، شهوة، طلب، ...
آرزو کردن، خواستن، آرزو، خواسته، شیفته بودن، طلبیدن، شیفته چیزی بودن
خواہش، خواہش کرنا، چاہت، چاہنا، تمنا، طلب کرنا
Traduzioni
Sinonimi
- a.≡ fordern ≡ gelüsten ≡ verlangen
- d.≡ betteln
- z.≡ ersehnen ≡ herbeisehnen ≡ herbeiwünschen
Sinonimi
Coniugazione
begehrt·
begehrte· hat
begehrt
Presente
begehr(e)⁵ |
begehrst |
begehrt |
Passato
begehrte |
begehrtest |
begehrte |
Coniugazione