Uso del verbo inglese entlassen

Uso del verbo tedesco entlassen (licenziare, dimettere): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

B1 · verbo · haben · irregolare · transitivo · inseparabile · passivo

entlassen

Oggetti

acc.

  • jemand/etwas entlässt
  • jemand entlässt jemanden
  • jemand entlässt jemanden aus/von etwas
  • jemand entlässt jemanden in etwas
  • jemand entlässt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas entlässt etwas
  • jemand/etwas entlässt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas entlässt jemanden
  • jemand/etwas entlässt jemanden aus etwas
  • jemand/etwas entlässt jemanden/etwas

Preposizioni

(aus+D, von+D, in+A)

  • jemand entlässt jemanden aus/von etwas
  • jemand entlässt jemanden in etwas
  • jemand/etwas entlässt aus etwas
  • jemand/etwas entlässt jemanden aus etwas

Informazioni modali

  • jemand entlässt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas entlässt etwas irgendwohin

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · irregolare · inseparabile

jemandem erlauben zu gehen; enthaften

Attivo

  • jemand/etwas entlässt

Passivo

passivo non possibile

b. verbo · haben · irregolare · inseparabile

[Berufe] jemandem die Arbeitsstelle kündigen; kündigen, feuern, rausschmeißen

Attivo

  • jemand/etwas entlässt

Passivo

passivo non possibile

z. verbo · haben · irregolare · transitivo · inseparabile · passivo

jemandem kündigen; entladen, freilassen, absetzen, gefeuert, frei herumlaufen

acc., (aus+D, von+D, in+A)

Attivo

  • jemand entlässt jemanden
  • jemand entlässt jemanden aus/von etwas
  • jemand entlässt jemanden in etwas
  • jemand entlässt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas entlässt
  • jemand/etwas entlässt aus etwas
  • jemand/etwas entlässt etwas
  • jemand/etwas entlässt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas entlässt jemanden
  • jemand/etwas entlässt jemanden aus etwas
  • jemand/etwas entlässt jemanden/etwas

Passivo processuale

  • (von jemandem/etwas) wird entlassen
  • aus etwas wird (von jemandem/etwas) entlassen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) entlassen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwohin entlassen
  • jemand wird (durch jemanden) entlassen
  • jemand wird (durch jemanden) irgendwohin entlassen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) entlassen
  • jemand wird aus etwas (von jemandem/etwas) entlassen
  • jemand wird aus/von etwas (durch jemanden) entlassen
  • jemand wird in etwas (durch jemanden) entlassen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) entlassen

Traduzioni

Inglese dismiss, release, fire, let go, axe, boot out, bounce, decapitate, ...
Russo отпускать, уволить, увольнять, освобождать, выписать, выписывать, выпускать, выпустить, ...
spagnolo despedir, dar de alta, fletar, licenciar, botar, correr, dar de baja, desvincular, ...
francese libérer, licencier, renvoyer, congédier, casser, destituer de, débaucher, démettre de, ...
turco işten çıkarmak, serbest bırakmak, kovmak, salıvermek, serbest kalmak, taburcu etmek, çıkmak
portoghese dispensar, demitir, despedir, liberar, dar alta a, demissionar, despachar, libertar, ...
italiano licenziare, dimettere, allontanare, congedare, dimissionare, esonerare, scarcerare, far andare
rumeno concedia, elibera, conceda
Ungherese elbocsát, szabadon bocsát, Elengedni, elenged, felment, felmond vkinek, kienged, leszerel
Polacco zwolnić, wypuszczać, wypuścić, zwalniać, pozwolić odejść
Greco απολύω, αποφυλακίζω, δίνω εξιτήριο σε, απόλυση, αφήνω
Olandese afdanken, ontheffen, ontslaan, ontslag geven, vrijlaten, ontslagen, laten gaan
ceco propustit, propouštět, propouštětpustit, vyhodit, odvolat, uvolnit
Svedese avskeda, entlediga, frige, friställa, skriva ut, släppa iväg, släppa ut, sparka, ...
Danese afskedige, lade gå, løslade, udskrive, entlasse
Giapponese 解雇する, 退院させる, 釈放する, 放免する, 解雇, 退職させる
catalano acomiadar, deixar lliure, despatxar, acomiadar, deixar anar
finlandese erottaa, irtisanoa, kotiuttaa, vapauttaa, irtisanominen, erottaminen, päästää
norvegese avskjedige, si opp, løslate, utskrive, laisse, permittere
basco askatzea, askatu, lanpostua uztea
serbo otpustiti, osloboditi
macedone ослободен, отпуштање
Sloveno izpustiti, odpustiti
Slovacco prepustiť, odvolať, uvolniť
bosniaco otpustiti, osloboditi, otkazati
croato otpustiti, dati otkaz, osloboditi
Ucraino визволяти, відпускати, звільнити з роботи, звільняти, звільнити, дозволити піти
bulgaro освобождавам, уволнение, уволнявам
Bielorusso адпусціць, звольніць
Ebraicoלשחרר، פיטורין
araboفصل، أقال، ترك، رفت، سرح، عزل، إطلاق، إفراج
Persianoرها کردن، آزاد کردن، اخراج کردن، مرخص کردن، اجازه دادن، اخراج
urduبرطرف کرنا، اجازت دینا، نوکری ختم کرنا، چھوڑ دینا

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ enthaften
b.≡ feuern ≡ kündigen ≡ rausschmeißen
z.≡ abberufen ≡ abhalftern ≡ ablösen ≡ absetzen ≡ absägen ≡ entladen ≡ entmachten ≡ feuern ≡ freilassen ≡ freisetzen, ...

Sinonimi

Coniugazione

entlässt · entließ (entließe) · hat entlassen

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 32985, 32985

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entlassen