Sinonimi del verbo tedesco stoßen

Sinonimi del verbo tedesco stoßen (colpire, spingere): angrenzen, anschieben, ausstechen, begegnen, blasen, drücken, durchlöchern, durchstechen, einrammen, einstechen, entdecken, festrammen, finden, grenze… con sinonimi, contrari, termini correlati e descrizioni nel Thesaurus.

B1 · verbo · irregolare · <anche: haben · sein · transitivo · intransitivo · riflessivo · passivo>

stoßen

Sinonimi

b.≡ rammen
f.≡ angrenzen ≡ grenzen
h.≡ zerkleinern ≡ zerstoßen
l.≡ blasen
m.≡ klarmachen ≡ stecken
o.≡ schieben
p.≡ anschieben
q.≡ drücken
r.≡ stampfen
s.≡ pflanzen
v.≡ begegnen ≡ treffen
w.≡ entdecken ≡ finden
z.≡ ausstechen ≡ durchlöchern ≡ durchstechen ≡ einrammen ≡ einstechen ≡ festrammen ≡ lochen ≡ piercen ≡ piken ≡ piksen, ...

Riepilogo
a. verbo · haben · irregolare
b. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen

Sinonimi

≡ rammen
c. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>
d. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>
e. verbo · haben · irregolare · riflessivo
f. verbo · haben · irregolare

an etwas angrenzen; angrenzen, grenzen

Sinonimi

≡ angrenzen ≡ grenzen
g. verbo · haben · irregolare · riflessivo
h. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern, zerstoßen

Sinonimi

≡ zerkleinern ≡ zerstoßen
i. verbo · haben · irregolare · intransitivo
j. verbo · haben · irregolare · intransitivo
k. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>
l. verbo · haben · irregolare

kurz und kräftig in ein Instrument (meist das Horn) blasen; blasen

Sinonimi

≡ blasen
m. verbo · haben · irregolare

jemandem etwas mit äußerster Deutlichkeit zu verstehen geben; klarmachen, stecken

Sinonimi

≡ klarmachen ≡ stecken
n. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>
o. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben

Sinonimi

≡ schieben
p. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben

Sinonimi

≡ anschieben
q. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>
r. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>
s. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>
t. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>
u. verbo · sein · irregolare
v. verbo · sein · irregolare

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen, treffen

Sinonimi

≡ begegnen ≡ treffen
w. verbo · sein · irregolare

ganz unverhofft etwas entdecken, herausfinden; entdecken, finden

Sinonimi

≡ entdecken ≡ finden
x. verbo · sein · irregolare
y. verbo · sein · irregolare
z. verbo · sein · irregolare
z. verbo · irregolare · <anche: haben · sein · transitivo · intransitivo · riflessivo · passivo>

[Tiere] rempeln, durchstechen, schlagen, festrammen, prellen

Sinonimi

≡ ausstechen ≡ durchlöchern ≡ durchstechen ≡ einrammen ≡ einstechen ≡ festrammen ≡ lochen ≡ piercen ≡ piken ≡ piksen ≡ prallen ≡ prellen ≡ rammen ≡ rempeln ≡ schlagen ≡ schubsen ≡ schupsen ≡ stanzen ≡ stauchen ≡ stechen ≡ stupsen

Traduzioni

Inglese push, bump, thrust, collide, hit, kick, butt (against), encounter, ...
Russo столкнуться, столкнутся, толкать, ударять, ударить, толкнуть, удариться, ударяться, ...
Spagnolo empujar, chocar, golpear, clavar, encontrar, impulsar, impactar, lanzar, ...
Francese frapper, pousser, heurter, enfoncer, découvrir, rejoindre, rencontrer, avancer, ...
Turco itmek, sokmak, çarpmak, dokunmak, çarpma, çarpışmak, anlatmak, açıkça ifade etmek, ...
Portoghese empurrar, bater, impelir, colidir, impulso, encontrar, impingir, impulsionar, ...
Italiano colpire, spingere, urto, urtare, afferrare, avanzare, battere, battere contro, ...
Rumeno lovi, împinge, ciocni, întâlni, afla, apărea, ataca, avansa, ...
Ungherese üt, lökni, ütni, lök, tolni, támad, ütközés, behatol, ...
Polacco uderzyć, popychać, napotkać, napotykać, pchać, pchnąć, uderzać, natknąć się, ...
Greco σπρώχνω, χτυπώ, ανακάλυψη, ανακαλύπτω, αρπάζω, γείρω, διαμαρτύρομαι, ενοχλούμαι, ...
Olandese stoten, duwen, botsen, aansluiten, aanvallen, begrijpen geven, blazen, duidelijk maken, ...
Ceco narazit, narážet, tlačit, vrazit, kopnout, hraničit, vrhnout se, strčit, ...
Svedese stöta, knuffa, skjuta, stöta på, krossa, ansluta, anstöta, avslöja, ...
Danese støde, skubbe, støde på, finde, forstyrre, gribe, grænse, have sex, ...
Giapponese 突く, 押す, 押し込む, 突き刺す, 衝突する, 襲う, ぶつかる, セックスをする, ...
Catalano colpejar, empènyer, xocar, impactar, impulsar, adjuntar, agafar, atacar, ...
Finlandese työntää, törmätä, pistää, iskeminen, osua, antaa ymmärtää, harrastaa seksiä, havaita, ...
Norvegese støte, skyve, dytte, treffe, angripe, støte på, blåse, finne, ...
Basco bultzatu, ukitu, sartu, argitu, aurkitu, aurrera egin, bat egin, bultzada, ...
Serbo gurnuti, sudar, udarc, pogurati, ubosti, graničiti, gurati, jasno reći, ...
Macedone удар, судир, поттикнување, удри, втурнувам, втурнување, допира, дроби, ...
Sloveno potisniti, trčiti, udarec, udareti, vstaviti, jasno povedati, motiti se, naleteti, ...
Slovacco udrieť, naraziť, narážať, posunúť, dôrazne vysvetliť, fúkať, hraničiť, narušiť, ...
Bosniaco gurnuti, udarcati, naletjeti, udaranje, graničiti, guranjem, jasno reći, naglasiti, ...
Croato gurnuti, naletjeti, udarc, ubosti, graničiti, jasno reći, naglasiti, napasti, ...
Ucraino штовхати, ударяти, вдарити, втикати, підштовхувати, ударити, випадково виявити, впихати, ...
Bulgaro удар, сблъсък, бутам, тласкам, блъсък, вкарвам, влизане, вмъквам, ...
Bielorusso ударыць, штурхаць, націснуць, ўдарыць, адкрыць, даць зразумець, забіць, задзьмуць, ...
Indonesiano mendorong, mendorong masuk, menerkam, berbatas dengan, bergabung, berguncang-guncang bergerak, berguncang-guncang melaju, berhubungan seksual, ...
Vietnamita đẩy, nhét vào, va chạm, bổ nhào, bực mình, chạy xóc, chạy xóc nảy, chỉ ra, ...
Uzbeco itarmoq, to'qnashmoq, aniqlashtirmoq, bosmoq, bostirib tushmoq, chalmoq, changallamoq, chayqamoq, ...
Hindi धकेलना, अचानक मिलना, झपटना, टकराना, धक्का देना, आपत्ति करना, कूटना, घुसा देना, ...
Cinese 推, 撞到, 一阵一阵出现, 介意, 俯冲, 偶然发现, 偶遇某人, 刺, ...
Thailandese ดันเข้าไป, กระเด้งกระดอนไป, กระโจนใส่, ขัดเคือง, จิ้ม, ชน, ชนกับ, ชี้นำ, ...
Coreano 밀다, 밀어넣다, 간헐적으로 발생하다, 갈다, 경적을 울리다, 급강하하다, 급강하하여 덮치다, 기분 나빠하다, ...
Azerbaigiano itələmək, soxmaq, toqquşmaq, ara-sıra baş vermək, aydınlaşdırmaq, açıq demək, daxil etmək, döymək, ...
Georgiano აღშფოთება, ბიძგება, ბიძგის მიცემა, გაარკვევა, განმარტვა, გაწყენება, დაბერა, დაფქვა, ...
Bengalese ঝাঁপিয়ে পড়া, ধাক্কা দেওয়া, আকস্মাৎ খুঁজে পাওয়া, আকস্মিকভাবে দেখা, আকড়ে ধরা, আপত্তি করা, ইঙ্গিত করা, খটখট করতে চলা, ...
Albanese përplasesh me, shtyj, bashkohem, bashkëngjitem, bluaj, drejtoj, dridhet duke ecur, fryj në brir, ...
Marathi घुसवणे, अंतराने होणे, अकस्मात सापडणे, आक्षेप घेणे, कुटणे, खटकणे, खडखडत जाणे, खुपसणे, ...
Nepalese अकस्मात पत्ता लगाउनु, अकस्मात भेट्नु, आपत्ति जनाउनु, इङ्गित गर्नु, कुट्नु, घोच्नु, घोप्नु, जकड्नु, ...
Telugu దూకిపడటం, పుష్ చేయడం, అకస్మాత్ కనుగొనడం, అకస్మాత్తుగా కలవడం, ఆక్షేపించు, గుచ్చు, గుద్దుకుంటూ వెళ్లడం, గుద్దుకోవు, ...
Lettone stumt, apvainoties, bakstīt, durt, iebilst, iebāzt, iespiest, kratīties, ...
Tamil தள்ளு, பாய்தல், மோதுவது, அரைக்க, ஆட்சேபிக்க, இடைவிடையாக நிகழ், எதிர்பாராத முறையில் சந்திக்க, எல்லையுடன் அருகில் இருப்பு, ...
Estone lükkama, alla sööstma, haarama, hooti esinema, jahvatama, juhuslikult avastama, juhuslikult kohata kedagi, kirnuda, ...
Armeno աղալ, առարկել, բախվել, բացատրել, բռնել, դղրդալով շարժվել, ընդմիջումներով առաջանալ, խոցել, ...
Curdo beşdar bûn, bi navberan derketin, bi rastî hevketin, diyar kirin, girtin, hevketin, kûrn çalîn, lêlîn, ...
Ebraicoלדחוף، דחיפה، להכות، להתנגש، לגבל، לגלות، להבהיר، להיתקל، ...
Araboدفع، اصطدام، صدم، أمسكه بعنف، استياء، اصطدم، اعتراض، اكتشاف، ...
Persianoهل دادن، برخورد، ضربه زدن، فشردن، برخورد کردن، راندن، زده شدن، ضربه، ...
Urduٹکرانا، دھکا دینا، دھکیلنا، ملنا، چوٹ دینا، بجانا، جنس کا تعلق قائم کرنا، جھپٹنا، ...
...

Traduzioni

Utilizzi

(sich+A, sich+D, acc., dat., gegen+A, auf+A, an+A, mit+D, in+A, an+D, zu+D, von+D)

  • jemand/etwas stößt an etwas
  • jemand/etwas stößt an/gegen etwas
  • jemand/etwas stößt auf etwas
  • jemand/etwas stößt auf jemanden
  • jemand/etwas stößt auf jemanden/etwas
  • ...

passivo possibile


Preposizioni Utilizzi

Coniugazione

stößt · stieß (stieße) · ist gestoßen

stößt · stieß (stieße) · hat gestoßen

Coniugazione
 

Commenti



Accedi