Sinonimi del verbo tedesco blasen

Sinonimi del verbo tedesco blasen (soffiare, suonare): lecken, luften, prusten, pusten, schwanzlutschen, spielen, stürmen, wehen con sinonimi, contrari, termini correlati e descrizioni nel Thesaurus.

C2 · verbo · haben · irregolare · <anche: intransitivo · transitivo · passivo>

blasen

Sinonimi

a.≡ prusten ≡ pusten
b.≡ spielen
c.≡ luften ≡ stürmen ≡ wehen
z.≡ lecken ≡ pusten ≡ schwanzlutschen

Antònimi (opposto)

a.≡ saugen

Riepilogo
a. verbo · haben · irregolare

Luft aus dem Mund ausstoßen; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; pusten, prusten

Sinonimi

≡ prusten ≡ pusten

Antònimi (opposto)

≡ saugen

Sotto-termini

≡ abblasen ≡ anblasen ≡ aufblasen ≡ ausblasen ≡ durchblasen ≡ einblasen ≡ fortblasen ≡ hinausblasen ≡ hineinblasen ≡ überblasen ≡ umblasen ≡ verblasen ≡ vorblasen ≡ wegblasen
b. verbo · haben · irregolare

auf einem Blasinstrument spielen; spielen

Sinonimi

≡ spielen
c. verbo · haben · irregolare

wehen, stürmen, luften

Sinonimi

≡ luften ≡ stürmen ≡ wehen
d. verbo · haben · irregolare
e. verbo · haben · irregolare
f. verbo · haben · irregolare
z. verbo · haben · irregolare · <anche: intransitivo · transitivo · passivo>

kräftig wehen; pusten, oral befriedigen, lecken, schwanzlutschen

Sinonimi

≡ lecken ≡ pusten ≡ schwanzlutschen

Traduzioni

Inglese blow, play, puff, breathe (on), suck off, whiff, emit, inflate, ...
Russo дуть, трубить, вдувать, выдувать, выдуть, дунуть, играть, исполнить, ...
spagnolo soplar, mamarlo, succionarlo, inflar, chupar, dar señal, exhalar, tocar
francese souffler, sucer, annoncer, expulser, gonfler, jouer, jouer de, signaler
turco üflemek, şişirmek, esmek, sinyal vermek, çalmak, öttürmek, oral uyarma
portoghese soprar, tocar, espirar, bufar, estimulando oralmente, expelir, inflar, sinalizar
italiano soffiare, suonare, fare un bocchino, spifferare da, spifferare tra, spirare, tirare, emissione, ...
rumeno sufla, da un semnal, stimula, suflare, suflat
Ungherese fúj, fújni, fújás, jelezni, szopni
Polacco dmuchać, wiać, dmuchnąć, dąć, dąć w, podmuchać, powiać, robić loda, ...
Greco φυσώ, αναπνέω, πίπα, παίζω, παίζω σε πνευστό όργανο, σηματοδοτώ, φούσκω, φούσκωμα, ...
Olandese blazen, pijpen, blaasinstrument spelen, blazen in, blazen in de lucht, blazen uit, blazen vormen, signaal geven
ceco foukat, foukatknout, hrát, pískat, troubit, vyfukovat, vyfukovatfouknout, vykouřit, ...
Svedese blåsa, ge sig, spela
Danese blæse, puste
Giapponese 吹く, フェラチオ, 信号を出す, 吹き上げる, 吹き出す, 吹き込む, 息を吹き出す
catalano bufar, fel·lació, mamada, buf, modelar, oral, senyalitzar, soplar
finlandese puhaltaa, lietsoa, soittaa, tuulla, antaa signaali, ilmaan puhaltaminen, muotoilu, puhaltaminen, ...
norvegese blåse, puste
basco haizea, ahoz estimulatu, haizetea, seinala eman
serbo дувати, duvati, pušiti, formirati, pušati, signalizirati, svirati
macedone дува, дување, дава сигнал
Sloveno pihati, igrati na pihalo, izpihati, napihovati, oralno stimulirati, signalizirati
Slovacco fúkať, hrať na dychovom nástroji, nafúknuť, orálne stimulovať, signál, tvarovať
bosniaco дувати, pušiti, duvati, puhanjem, pušati, signalizirati, svirati
croato duvati, svirati, pušiti, signalizirati
Ucraino дути, випускати, грати на духовому інструменті, дмухати, надувати, свистіти, сигналити, сосати
bulgaro издухвам, духам, духане, свирка, свиря, сигнал
Bielorusso дуць, выдуць, граць на духавым інструменце, надуць, оральна стымуляваць, падзьмуць, падняць, сигнал
Ebraicoלנשוף، לנפוח، לְנַשֵּׁב، להשאיר סימן، לנגן، לנשוב
araboنفخ، إشارة، تحفيز، عزف على آلة نفخ، مص، هب
Persianoبدمیدن، دمیدن، ساک زدن، سکس دهانی، سیگنال دادن، فوت کردن، نفخ کردن، نوازندگی با ساز بادی
urduپھونکنا، بجانا، بہاؤ، سگنل دینا، منی نکالنا، ہوا بھرنا، ہوا میں پھونکنا، ہوا نکالنا

Traduzioni

Utilizzi

(acc., auf+A, von+D, auf+D, in+A, durch+A)

  • jemand/etwas bläst auf etwas
  • jemand/etwas bläst auf/in etwas
  • jemand/etwas bläst durch etwas
  • jemand/etwas bläst etwas auf etwas
  • jemand/etwas bläst etwas auf/in etwas
  • ...

passivo possibile


Preposizioni Utilizzi

Coniugazione

bläst · blies (bliese) · hat geblasen

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 4470, 4470, 4470, 4470, 4470, 4470

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): blasen