Sinonimi del verbo tedesco springen

Sinonimi del verbo tedesco springen (saltare, balzare): aufplatzen, bersten, emporschießen, entspringen, herausspritzen, hervorquellen, hervorschießen, hoppeln, hopsen, hüpfen, jumpen, platzen, reißen, spli… con sinonimi, contrari, termini correlati e descrizioni nel Thesaurus.

verbo
springen
sostantivo
Springen, das
A2 · verbo · sein · irregolare · <anche: haben · intransitivo · transitivo>

springen

Sinonimi

a.≡ hopsen ≡ hüpfen
b.≡ hervorschießen
d.≡ emporschießen ≡ entspringen ≡ herausspritzen ≡ hervorquellen ≡ hervorschießen
e.≡ bersten ≡ platzen ≡ reißen
z.≡ aufplatzen ≡ bersten ≡ hoppeln ≡ hopsen ≡ hüpfen ≡ jumpen ≡ platzen ≡ reißen ≡ splittern ≡ zerbrechen, ...

Antònimi (opposto)

a.≡ schleichen ≡ ducken

Riepilogo
a. verbo · sein · irregolare · intransitivo · <anche: haben⁴>

hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen; hopsen, hüpfen

Sinonimi

≡ hopsen ≡ hüpfen

Antònimi (opposto)

≡ schleichen ≡ ducken

Termini generici

≡ bewegen ≡ fortbewegen

Sotto-termini

≡ herumspringen ≡ hinaufspringen ≡ hochspringen ≡ seilspringen ≡ vorspringen ≡ wegspringen ≡ zurückspringen ≡ anspringen ≡ aufspringen ≡ beispringen ≡ bespringen ≡ heraufspringen ≡ herausspringen ≡ hereinspringen ≡ herüberspringen
b. verbo · sein · irregolare · intransitivo

sich plötzlich ins Blickfeld bewegen; hervorschießen

Sinonimi

≡ hervorschießen

Sotto-termini

≡ einspringen ≡ hervorspringen
c. verbo · sein · irregolare · intransitivo

sich mehr oder weniger elegant fallen lassen

Sotto-termini

≡ abspringen ≡ davonspringen ≡ hechten ≡ herabspringen ≡ herunterspringen ≡ hinausspringen ≡ köpfen
d. verbo · sein · irregolare · intransitivo

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen, herausspritzen, emporschießen, entspringen, hervorquellen

Sinonimi

≡ emporschießen ≡ entspringen ≡ herausspritzen ≡ hervorquellen ≡ hervorschießen

Sotto-termini

≡ entspringen
e. verbo · sein · irregolare · intransitivo

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten, reißen, platzen

Sinonimi

≡ bersten ≡ platzen ≡ reißen

Sotto-termini

≡ zerspringen
z. verbo · sein · irregolare · <anche: haben · intransitivo · transitivo>

[Sport] rasch laufen; zerspringen; jumpen, bersten, hüpfen, zerplatzen

Sinonimi

≡ aufplatzen ≡ bersten ≡ hoppeln ≡ hopsen ≡ hüpfen ≡ jumpen ≡ platzen ≡ reißen ≡ splittern ≡ zerbrechen ≡ zerplatzen ≡ zerschellen ≡ zersplittern ≡ zerspringen

Termini generici

≡ kaputtgehen ≡ auseinandergehen ≡ entzweigehen ≡ auseinanderbrechen ≡ auseinanderfallen ≡ zerbröckeln ≡ durchbrechen ≡ entzweibrechen

Traduzioni

Inglese jump, leap, spring, crack, go to, bolt, bounce, bounce (on), ...
Russo прыгать, скакать, прыгнуть, вспрыгивать, вспрыгнуть, отскакивать, перепрыгивать, подпрыгивать, ...
Spagnolo saltar, brincar, aparecer, botar, brotar, cabriolar, caer, dar botes, ...
Francese sauter, bondir, plonger, apparaître, craquer, exécuter un saut, faire un bond, faire un saut, ...
Turco sıçramak, atlamak, fışkırmak, zıplamak, çatlamak, Ziplamak, düşmek, ortaya çıkmak
Portoghese pular, saltar, aparecer, cair, fissura, jorrar, quebra, ruptura, ...
Italiano saltare, balzare, crepare, cadere, comparire, fessurarsi, incrinare, schizzare, ...
Rumeno sări, apărea, cădea, fisuri, rupturi, zburda, țopăi, țâșni
Ungherese ugrani, beugrik, felbukkan, felugrani, fröcsköl, hanyatlik, kiugrani, leesni, ...
Polacco skakać, wyskakiwać, skoczyć, pękać, spadać, upadać
Greco πηδώ, αναπηδώ, εκτοξεύομαι, καταρρίπτομαι, πέφτω, ρήγμα, σπάσιμο
Olandese springen, barsten, opduiken, opspringen, scheuren, snel omhoog komen, spuiten, vallen, ...
Ceco skočit, skákat, vyskočit, prasknout, popraskat, pád, roztrhnout se, skákání, ...
Svedese hoppa, spricka, spruta, brista, bykse, dyka, dyka upp, falla, ...
Danese hoppe, springe, falde, revne, skyde op, sprække, sprøjte
Giapponese 跳ぶ, 飛び出す, ひび, ジャンプ, 亀裂, 噴き出す, 落ちる
Catalano saltar, esclatar, apareixer, brincar, caure, trencar
Finlandese hypätä, pomppia, halkeama, hyppiä, laskeutua, pursuta, rikkoutua, suihku
Norvegese hoppe, springe, falle, skyte opp, sprekker, sprekker opp, sprute
Basco jausi, agertzea, hauts, jauzi, pitzadura, saltatu, saltatzea, salto, ...
Serbo skočiti, izbijati, izleteti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, pukotine, skakati, ...
Macedone скакање, скок, извирање, падна, пукнатини, скокна, скокови
Sloveno skočiti, padati, poskočiti, počasi, prikazati se, pršati, razpoka
Slovacco vyskočiť, skákať, padnúť, prasknúť, striekať
Bosniaco skočiti, izbijati, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, preskočiti, puknuti, skakati
Croato skočiti, izbijati, izletjeti, iznenada se pojaviti, napuknuti, pasti, poskočiti, puknuti, ...
Ucraino пригати, стрибати, вибризнути, вискочити, вистрибнути, з'явитися, падати, пориви
Bulgaro скок, изплисквам, изскачам, падане, подскачам, появявам се, пукнатини, скокове
Bielorusso выскок, выскокваць, з'явіцца, падаць, падскокваць, падскокі, разрывы, скакаць
Indonesiano melompat, meloncat, memancut, menyelam, menyembur, retak, terjun, tiba-tiba muncul
Vietnamita bỗng xuất hiện, nhảy, nhảy cầu, nứt, phun ra, rạn nứt, vọt lên
Uzbeco ko'rinib chiqmoq, otilmoq, sakramoq, sho‘ng‘imoq, toshmoq, yorilmoq, yoriq tushmoq
Hindi उछलना, कूदना, गोता लगाना, चटकना, छिटकना, झलकना, डाइव करना, दरार पड़ना, ...
Cinese 出现裂纹, 喷出, 喷涌, 开裂, 突然出现在视野中, 跳, 跳水, 蹦
Thailandese กระโดด, กระโดดน้ำ, ดีดตัว, ปรากฏขึ้นอย่างกะทันหัน, พุ่งขึ้น, พุ่งออกมา, ร้าว
Coreano 갈라지다, 금이 가다, 다이빙하다, 뛰어오르다, 뿜다, 솟구치다, 시야에 갑자기 나타나다, 점프하다
Azerbaigiano sıçramaq, birdən görünmək, dalmaq, fışqırmaq, tullanmaq, çatlamaq
Georgiano აფრქვევა, ახტომა, გაბზარვა, გამოხტება, ჩაყვინთვა, ჩნდება, ხტება, ხტუნვა
Bengalese ছিটকে ওঠা, ডাইভ দেওয়া, ফাটল ধরা, ফুটে ওঠা, ফেটে যাওয়া, লাফানো, হঠাৎ দেখা দেওয়া
Albanese hidhem, kërcëj, plasaritet, shfaqet papritur, shpërthej, spërkas, zhytem, çahet
Marathi अचानक दिसणे, उडी मारणे, उफरून येणे, गोता मारणे, झेप घेणे, तडा जाणे, फुटणे, भेग पडणे
Nepalese उफ्रिनु, चिरा पर्नु, छ्यापिनु, डुबुल्की मार्नु, फड्किनु, फुट्नु, हट्टै देखिनु
Telugu అకస్మాత్తుగా కనిపించడం, చిట్లడం, డైవ్ చేయడం, దూకు, పగులు పడటం, పుటకెరగడం, పొలుగెరగడం
Lettone izšaut, izšļakstīties, lekt, lēkt ūdenī, parādīties pēkšņi, plaisāt, saplaisāt, uzlēkt
Tamil குதிக்க, துள்ள, தூவி பாய்தல், தோன்றுதல், பாய்தல், பிளவு ஏற்படுதல், மூழ்குதல்
Estone hüppama, ilmuma, kargama, lõhenema, pragunema, pritsima, purskama, sukelduma, ...
Armeno բխել, հանկարծ տեսադաշտում հայտնվել, ճաք տալ, ճաքել, սուզվել, ցատկել, փռթկել
Curdo derketin, bazdan, firçandin, li avê ketin, xuya bûn
Ebraicoלקפוץ، קפיצה، התזה، זינוק، להופיע، ליפול، סדקים، קפיצים
Araboقفز، انفجار، انقضاض، تشقق، سقط، ينطلق، ينفجر
Persianoپریدن، جهش، جهیدن، جستن، جست زدن، پاشیدن، پرش
Urduچھلانگ، پھوٹنا، پھٹنا، کودنا، گرنا
...

Traduzioni

Utilizzi

(acc., dat., auf+A, nach+D, in+A, über+A, aus+D, bis+A, von+D)

  • etwas springt aus/von etwas
  • etwas springt von/auf etwas
  • jemand springt auf etwas
  • jemand/etwas springt auf etwas
  • jemand/etwas springt auf/in etwas
  • ...
  • etwas springt irgendwieviel
  • etwas springt irgendwohin
  • jemand springt irgendwieviel
  • jemand springt irgendwohin
  • jemand/etwas springt irgendwohin
  • ...

passivo non possibile


Preposizioni Utilizzi

Coniugazione

springt · sprang (spränge) · ist gesprungen

springt · sprang (spränge) · hat gesprungen

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁴ uso raro ⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 18585, 18585, 18585, 18585, 18585

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): springen