Significato del verbo tedesco erflehen

Significato del verbo tedesco erflehen (supplicare, implorare): bitten, indem man sich zurücknimmt und demütig (unter Flehen) erbittet, was einem nicht zusteht; flehentlich erbitten; ausbitten; unter Tränen bitten;… con definizioni, descrizioni, spiegazioni, sinonimi e informazioni grammaticali nel dizionario esplicativo.

verbo · haben · regolare · transitivo · inseparabile · <anche: passivo>

erflehen

Significati

a.bitten, indem man sich zurücknimmt und demütig (unter Flehen) erbittet, was einem nicht zusteht, flehentlich erbitten, ausbitten, unter Tränen bitten, bitten, flehen
z.<anche: trad.> Nessun significato ancora definito.

Riepilogo
a. verbo · haben · regolare · transitivo · inseparabile · <anche: passivo>

Descrizioni

  • bitten, indem man sich zurücknimmt und demütig (unter Flehen) erbittet, was einem nicht zusteht
  • flehentlich erbitten
  • unter Tränen bitten, inständig bitten, bitteln und betteln, auf Knien (an)flehen, unter Tränen (an)flehen

Sinonimi

≡ anflehen ≡ appellieren ≡ aufrufen ≡ ausbitten ≡ bitten ≡ erbeten ≡ erbetteln ≡ erbitten ≡ flehen
z. verbo · haben · regolare · inseparabile · <anche: transitivo · passivo>

Traduzioni

Inglese beseech, crave, entreat, implore, invoke
Russo выпрашивать, просить, умолять
Spagnolo implorar, suplicar
Francese implorer, invoquer, supplier, suppliquer
Turco dilemek, yalvarmak
Portoghese suplicar, exorar, implorar, suplicar a
Italiano supplicare, implorare, impetrare
Rumeno implora, cere cu disperare, cere cu umilință
Ungherese kérni, könyörögni
Polacco błagać, prosić pokornie, wybłagać, wybłagiwać
Greco ικετεύω, ικετεύω για, παρακαλώ
Olandese bedelen, afsmeken, smeken
Ceco prosit, vydobýt, vyprosit, vyprošovat si, vyprošovatsit si, žebrat
Svedese böna, vädja, ödmjukt be
Danese bede, bede om, bøn, bønfalde om
Giapponese 乞う, 哀願, 懇願, 懇願する
Catalano suplicar, implorar
Finlandese rukoilla, anella
Norvegese bønn, bede
Basco bihotzez eskatzea, eskatzea, mendekoa
Serbo molitva, preklinjati, prošnja
Macedone молба, просење, смилување
Sloveno izprositi, molitvena prošnja, prošnja
Slovacco prosiť, vyprosiť, žobrať
Bosniaco preklinjati, molitva
Croato molitva, preklinjati, prošnja
Ucraino благати, просити, прохати
Bulgaro молба, умолявам, умоляване
Bielorusso прасіць, умольваць
Indonesiano memohon, merayu
Vietnamita cầu xin, khẩn cầu, van xin
Uzbeco iltimos qilmoq, iltimos qilish
Hindi विनती करना, गिड़गिडाकर माँगना
Cinese 哀求, 恳求, 恳请
Thailandese ขอร้อง, วิงวอน
Coreano 간청하다, 애원하다
Azerbaigiano dilənmək, yalvarmaq
Georgiano თხოვება, სთხოვო
Bengalese অনুরোধ করা, বিনতি করা, মিনতি করা
Albanese lutem
Marathi गिडगिडून मागणे, विनंती करणे, विनती करणे
Nepalese याचना गर्नु, विनती गर्नु
Telugu అనురోధించు, విన్నతి చేయడం
Lettone lūgt, lūgties
Tamil கோருதல், வினவுதல்
Estone paluma
Armeno խնդրել
Curdo daxwaz kirin
Ebraicoתחנונים، בקשה
Araboتوسل
Persianoالتماس، التماس کردن، خواهش کردن
Urduبخشش، بے بسی سے مانگنا، دعا کرنا، دعائیں
...

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ anflehen ≡ appellieren ≡ aufrufen ≡ ausbitten ≡ bitten ≡ erbeten ≡ erbetteln ≡ erbitten ≡ flehen

Sinonimi

Utilizzi

(acc.)

passivo possibile


Preposizioni Utilizzi

Coniugazione

erfleht · erflehte · hat erfleht

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 765898

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): erflehen