Significato del verbo tedesco beschweren
Significato del verbo tedesco beschweren (appesantire, lamentarsi): etwas schwerer machen; sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen; auferlegen; granteln; bepacken con definizioni, descrizioni, spiegazioni, sinonimi e informazioni grammaticali nel dizionario esplicativo.
A1 ·
verbo · haben · regolare · inseparabile · passivo · <anche: transitivo · riflessivo>
Riepilogo
beschweren
Significati
- a.etwas schwerer machen
- b.<sich+A> sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren, beklagen
- z.auferlegen, granteln, bepacken, (sich) beklagen, aufladen, nörgeln
Riepilogo
Descrizioni
- belasten (mit), schlauchen (mit), (sich) beklagen, (sich) unzufrieden äußern, herummäkeln (an), herumnörgeln (an), herumkritisieren (an), (sich) auskotzen, Frust ablassen, (seinen) Frust rauslassen
Sinonimi
≡ herumjaulen ≡ abkotzen ≡ aufbürden ≡ auferlegen ≡ aufladen ≡ auflasten ≡ aufoktroyieren ≡ beckmessern ≡ bekritteln ≡ beladen ≡ bemäkeln ≡ bepacken ≡ granteln ≡ herummaulen ≡ herummeckern ≡ herummotzen ≡ maulen ≡ meckern ≡ mosern ≡ motzen ≡ murren ≡ mäkeln ≡ nölen ≡ nörgeln ≡ oktroyieren ≡ pöbeln ≡ quengeln ≡ raunzen ≡ reklamieren ≡ rummaulen ≡ rummeckern ≡ rummotzen ≡ räsonieren ≡ strapazierenTraduzioni
complain, attach blame, ballast, charge, encumber, encumber oneself, load, weigh oneself down, ...
жаловаться, нажаловаться, пожаловаться, утяжелять, подавать жалобу, подать жалобу, обременять, претензия
quejarse, reclamar, cargar, adolecerse de, agobiar, cargarse, importunar, poner un peso, ...
se plaindre, charger, récriminer contre, se lamenter, alourdir
şikayet etmek, ağırlık vermek, hayiflanmak, sikayetlenmek, başvurmak, yüklemek
queixar-se, reclamar, carregar, fazer peso em, reclamar de, cobrar, pesar
appesantire, lamentarsi, caricare, lagnarsi, lamentarsi di con, lamentarsi di presso, reclamare contro, trovare da ridire, ...
plângere, reclamare, încărca
panaszkodik, nehezékkel ellát, megrak, megterhel, nyom, panaszt tesz, terhel, megnehezít
obciążać, dociążać, narzekać na, obciążyć, poskarżyć, skarżyć, użalać na, skarga, ...
επιβαρύνω, παραπονιέμαι, βαρύνω, διαμαρτυρία, παράπονο
verzwaren, zich beklagen, beladen, belasten, bezwaren, zijn beklag doen, klagen
stěžovat si, obtěžovat, obtěžovattížit, zatížit, zatěžovat
klaga, tynga, belasta, betunga, tynga ner, protestera
bebyrde, beklage sig, betynge, gøre vrøvl, klage, belaste, protestere
不満を言う, 苦情を言う, 負担をかける, 重くする
queixar-se, doldre's, lamentar-se, plànyer-se, pesar, reclamar
valittaa, kannella, kuormittaa, painottaa, protestoida
klage, belaste, protestere
karga, kexatu, salatu
žaliti se, opterećenje, žaliti
жалење, протестирање, тежнење
obremeniti, pritožiti se, težiti
sťažovať sa, ťažkať
žaliti se, opterećenje, prigovoriti
žaliti se, opterećivati, prigovoriti
скаржитися, жалітися, обтяжувати, висловлювати невдоволення, протестувати
оплаквам се, жалба, тежа
абцяжарваць, скардзіцца
להכביד، להתלונן
أثقل، يتظلم، يثقل، يشتكي، ثقل
شکایت کردن، اعتراض کردن، سنگین کردن، گلایه کردن، گله کردن
شکایت کرنا، اعتراض کرنا، بھاری کرنا
Traduzioni
Sinonimi
- b.≡ beklagen
- z.≡ herumjaulen ≡ abkotzen ≡ aufbürden ≡ auferlegen ≡ aufladen ≡ auflasten ≡ aufoktroyieren ≡ beckmessern ≡ bekritteln ≡ beladen, ...
Sinonimi
Utilizzi
(sich+A, acc., mit+D, über+A, gegen+A, bei+D)
-
jemand beschwert
sich beijemandem -
jemand beschwert
sich beijemandem über/gegenetwas -
jemand beschwert
sich über/gegenetwas -
jemand/etwas beschwert
etwas mitetwas -
jemand/etwas beschwert
jemanden mitetwas
...
passivo possibile
Preposizioni Utilizzi
Coniugazione
beschwert·
beschwerte· hat
beschwert
Presente
beschwer(e)⁵ |
beschwerst |
beschwert |
Passato
beschwerte |
beschwertest |
beschwerte |
Coniugazione