Uso del verbo inglese rufen

Uso del verbo tedesco rufen (chiamare, urlare): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

A1 · verbo · haben · irregolare · passivo · <anche: intransitivo · transitivo · riflessivo>

rufen

Oggetti

(sich+A, acc.)

  • etwas ruft
  • jemand/etwas ruft
  • etwas ruft jemanden irgendwohin
  • jemand ruft etwas irgendwohin
  • jemand ruft jemanden
  • jemand ruft jemanden einen solchen/eine solche/ein solches
  • jemand ruft jemanden mittels irgendetwas
  • jemand ruft jemanden/etwas bei/mit etwas
  • jemand/etwas ruft etwas
  • jemand/etwas ruft jemanden
  • jemand/etwas ruft jemanden zu etwas
  • jemand/etwas ruft jemanden zu sich
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas ruft sich

Preposizioni

(bei+D, um+A, nach+D, mit+D, zu+D)

  • jemand ruft jemanden/etwas bei/mit etwas
  • jemand ruft nach jemandem/etwas
  • jemand ruft um etwas
  • jemand/etwas ruft jemanden zu etwas
  • jemand/etwas ruft jemanden zu sich
  • jemand/etwas ruft nach etwas
  • jemand/etwas ruft nach jemandem
  • jemand/etwas ruft nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas ruft um etwas
  • jemand/etwas ruft zu etwas
  • jemand/etwas ruft zu sich

Informazioni modali

  • etwas ruft jemanden irgendwohin
  • jemand ruft etwas irgendwohin
  • jemand ruft jemanden mittels irgendetwas
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas irgendwohin

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · irregolare

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten

Attivo

  • jemand/etwas ruft

Passivo

passivo non possibile

b. verbo · haben · irregolare

etwas laut verkünden; äußern, schreien, verkünden

Attivo

  • jemand/etwas ruft

Passivo

passivo non possibile

c. verbo · haben · irregolare

seine Stimme sehr laut hören lassen; schreien

Attivo

  • jemand/etwas ruft

Passivo

passivo non possibile

z. verbo · haben · irregolare · passivo · <anche: intransitivo · transitivo · riflessivo>

anhalten, schreien, herbeiwinken, brüllen, krakeelen, kreischen

(sich+A, acc., bei+D, um+A, nach+D, mit+D, zu+D)

Attivo

  • etwas ruft
  • etwas ruft jemanden irgendwohin
  • jemand ruft etwas irgendwohin
  • jemand ruft jemanden
  • jemand ruft jemanden einen solchen/eine solche/ein solches
  • jemand ruft jemanden mittels irgendetwas
  • jemand ruft jemanden/etwas bei/mit etwas
  • jemand ruft nach jemandem/etwas
  • jemand ruft um etwas
  • jemand/etwas ruft
  • jemand/etwas ruft etwas
  • jemand/etwas ruft jemanden
  • jemand/etwas ruft jemanden zu etwas
  • jemand/etwas ruft jemanden zu sich
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas
  • jemand/etwas ruft jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas ruft nach etwas
  • jemand/etwas ruft nach jemandem
  • jemand/etwas ruft nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas ruft sich
  • jemand/etwas ruft um etwas
  • jemand/etwas ruft zu etwas
  • jemand/etwas ruft zu sich

Passivo processuale

  • (von etwas) wird gerufen
  • (von jemandem/etwas) wird gerufen
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwohin gerufen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gerufen
  • jemand wird (durch jemanden) einen solchen/eine solche/ein solches gerufen
  • jemand wird (durch jemanden) gerufen
  • jemand wird (durch jemanden) mittels irgendetwas gerufen
  • jemand wird (von etwas) irgendwohin gerufen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gerufen
  • jemand wird zu etwas (von jemandem/etwas) gerufen
  • jemand wird zu sich (von jemandem/etwas) gerufen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gerufen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwohin gerufen
  • jemand/etwas wird bei/mit etwas (durch jemanden) gerufen
  • nach etwas wird (von jemandem/etwas) gerufen
  • nach jemandem wird (von jemandem/etwas) gerufen
  • nach jemandem/etwas wird (durch jemanden) gerufen
  • nach jemandem/etwas wird (von jemandem/etwas) gerufen
  • um etwas wird (durch jemanden) gerufen
  • zu etwas wird (von jemandem/etwas) gerufen
  • zu sich wird (von jemandem/etwas) gerufen

Traduzioni

Inglese call, shout, call (for), announce, cry out, halloo, invite, ring up, ...
Russo звать, вызывать, крикнуть, кричать, позвать, призывать, Звонить по телефону, воскликнуть, ...
Spagnolo llamar, gritar, anunciar, invitar, exclamar
Francese appeler, crier, demander, faire venir, inviter, recourir à, s'écrier, s'exclamer
Turco seslenmek, çağırmak, bağırmak, aramak, ilan etmek, ötmek
Portoghese chamar, gritar, anunciar, convocar
Italiano chiamare, urlare, annunciare, declamare, esclamare, gridare, invitare, invocare, ...
Rumeno chema, striga, apel
Ungherese hív, kiált, hívni, odakiáltani, ordítani, szólítani
Polacco wołać, zawołać, krzyczeć, krzyknąć, ogłaszać, wezwać, wzywać
Greco φωνάζω, καλώ
Olandese roepen, noemen, oproepen, roepen naar, roepen om
Ceco zavolat, volat, oznámit, vyhlásit, vyzvat, zvolat
Svedese ropa, kalla
Danese kalde, råbe, ringe, tilkalde
Giapponese 呼ぶ, 叫ぶ, 呼びかける
Catalano cridar, anomenar, anunciar, invitar
Finlandese huutaa, kutsua
Norvegese kalle, rope
Basco deitu, oihukatu, deitzen
Serbo pozvati, zvati, objaviti, proglasiti
Macedone викам, објавување, повик, повикувам, повикување
Sloveno klicati, poklicati, objaviti
Slovacco oznámiť, volať, vyhlásiť, vyzvať, zavolať, zvoniť
Bosniaco pozvati, zvati, objaviti, proklamovati
Croato zvati, objaviti, pozvati, proglasiti, vikati
Ucraino кликати, Звати, Кликати, закликати, звати, оголошувати
Bulgaro вик, викам, викам някого, обявявам, повик, повиквам
Bielorusso клікаць, заклікаць, запрашаць, зваць
Indonesiano berseru, memanggil, mengajak, mengumumkan, teriak
Vietnamita gọi, hét, la hét, la lớn thông báo, mời, tuyên bố
Uzbeco baqirmoq, chaqirmoq, davat qilmoq, e'lon qilish, yuqori ovoz bilan aytish
Hindi आह्वान करना, घोषणा करना, चिल्लाकर कहना, चिल्लाना, बुलाना
Cinese 叫, 喊叫, 大喊, 宣告, 招呼, 高声宣布
Thailandese ตะโกน, ตะโกนประกาศ, ประกาศ, เชิญ, เรียก
Coreano 부르다, 선포하다, 소리치다, 외치다
Azerbaigiano böyük səslə elan etmək, davet etmek, elan etmək, hayqırmaq, çağırmaq
Georgiano განაცხადება, განცხადება, დაძახება, იყივირა
Bengalese আহবান করা, ঘোষণা করা, চিৎকার করা, জোরে বলা, ডাকা
Albanese bërtas, deklaroj, kumtoj, thirr
Marathi आळवणे, आह्वान करणे, उच्च आवाजात सांगणे, घोषणा करणे, चिल्ला
Nepalese आह्वान गर्नु, घोषणा गर्नु, चिच्याउनु, ठुलो स्वरमा भन्नु
Telugu కేకలు వేయడం, పిలవడం, పెద్దగా ప్రకటించు, ప్రకటన చేయు
Lettone aicināt, kliegt, saukt, skaļi paziņot, sludināt
Tamil அறிவிக்க, அழைக்க, கத்துதல், சத்தமாக அறிவிக்க
Estone karjuma, kutsuma, kuulutama, valjusti teatama
Armeno բարձրաձայն հայտարարել, գոռալ, կանչել, կոչել, հայտարարել
Curdo bang kirin, deng zêdekirin, ragihandin
Ebraicoלקרוא، להכריז، לזעוק
Araboنادى، ينادي، دعا، استدعى، دعوة، صاحَ، صَرَخَ، نداء، ...
Persianoصدا زدن، فریاد زدن، صدا کردن، فراخواندن
Urduپکارنا، بلانا، بلند آواز میں کہنا
...

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ bitten
b.≡ schreien ≡ verkünden ≡ äußern
c.≡ schreien
z.≡ anhalten ≡ brüllen ≡ herbeiwinken ≡ krakeelen ≡ kreischen ≡ krähen ≡ schreien ≡ skandieren

Sinonimi

Coniugazione

ruft · rief (riefe) · hat gerufen

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 26340, 26340, 26340

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): rufen