Uso del verbo inglese bitten

Uso del verbo tedesco bitten (chiedere, richiesta): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

A1 · verbo · haben · irregolare · <anche: transitivo>

bitten

Oggetti

(acc.)

  • jemand/etwas bittet
  • jemand bittet jemanden irgendwohin
  • jemand bittet jemanden um etwas
  • jemand bittet jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bittet etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden
  • jemand/etwas bittet jemanden etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden um etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu sich
  • jemand/etwas bittet jemanden/etwas

Preposizioni

(um+A, für+A, zu+D)

  • jemand bittet für jemanden
  • jemand bittet jemanden um etwas
  • jemand bittet jemanden zu etwas
  • jemand bittet um etwas
  • jemand bittet zu etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden um etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu sich
  • jemand/etwas bittet um etwas
  • jemand/etwas bittet um jemanden/etwas

Informazioni modali

  • jemand bittet jemanden irgendwohin

Passivo

passivo non possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>

jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken; beschwören, angehen, jemanden beknien, jemandenmit etwas kommen, jemanden bedrängen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas bittet
  • jemand/etwas bittet jemanden/etwas

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeten

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeten
b. verbo · haben · irregolare · transitivo · <anche: passivo>

jemanden in höflicher Form zu etwas einladen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas bittet
  • jemand/etwas bittet jemanden/etwas

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeten

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeten
z. verbo · haben · irregolare · <anche: transitivo>

Fürsprache einlegen; einladen; anhalten, jemanden angehen (um), heischen, auffordern

(acc., um+A, für+A, zu+D)

Attivo

  • jemand bittet für jemanden
  • jemand bittet jemanden irgendwohin
  • jemand bittet jemanden um etwas
  • jemand bittet jemanden zu etwas
  • jemand bittet um etwas
  • jemand bittet zu etwas
  • jemand/etwas bittet
  • jemand/etwas bittet etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden
  • jemand/etwas bittet jemanden etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden um etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu sich
  • jemand/etwas bittet jemanden/etwas
  • jemand/etwas bittet um etwas
  • jemand/etwas bittet um jemanden/etwas

Traduzioni

Inglese request, ask, ask (for), beg, invite, plead, solicit (for), appeal, ...
Russo просить, попросить, выражать просьбу, выразить просьбу, спросить, умолять
Spagnolo pedir, invitar, rogar, solicitar, hacer pasar, invocar, orar por
Francese demander, inviter, prier, convier à, demander à, faire venir, invoquer, mander, ...
Turco rica etmek, davet etmek, dilemek, istemek
Portoghese pedir, solicitar, rogar a
Italiano chiedere, richiesta, chiedere a, domandare a, invitare, pregare
Rumeno cere, invita, pofti, ruga, ruga ceva, solicita
Ungherese kérni, kér, kérés, meghívni
Polacco prosić, zapraszać, poprosić, poprosić o, zapytać
Greco ζητώ, παρακαλώ, καλώ, προσκαλώ
Olandese verzoeken, vragen, uitnodigen, wensen
Ceco prosba, žádat, poprosit, požádat, prosit
Svedese be, bjuda, bjuda in, bön, inbjuda
Danese anmode, bede, indbyde
Giapponese お願いする, 頼む, 招待する, 要請する, 願う
Catalano demanar, convidar, pregar, sol·licitar
Finlandese pyytää, anoa
Norvegese be, anmode, innby, invitere
Basco eskaera, eskatzea, galdetu
Serbo moliti, pozvati, zamoliti
Macedone молам, поканува, прашам
Sloveno prositi, prošnja, vljudno vprašati, vabiti
Slovacco pozvať, požiadať, prosiť
Bosniaco moliti, zamoliti
Croato moliti, zamoliti
Ucraino просити, прохання, прохати
Bulgaro моля, искам
Bielorusso прасіць, запрасіць, запытаць
Indonesiano meminta, mengundang
Vietnamita mời, xin
Uzbeco chaqirmoq, so'rab olish, taklif qilmoq
Hindi अनुरोध करना, आमंत्रित करना, निमंत्रित करना
Cinese 请求, 邀请
Thailandese ขอ, เชิญ
Coreano 요청하다, 초대하다, 초청하다
Azerbaigiano davet etmek, xahiş etmek
Georgiano მოწვევა, სთხოვო
Bengalese অনুরোধ করা, আমন্ত্রণ করা
Albanese ftoj, kerkoj
Marathi अनुरोध करणे, आमंत्रित करणे
Nepalese अनुरोध गर्नु, आमन्त्रित गर्नु
Telugu ఆహ్వానించుట, విన్నపం కోరడం
Lettone aicināt, lūgt
Tamil அழைக்கவும், கோருதல்
Estone kutsuma, paluma
Armeno խնդրել, հրավեր հրավիրել
Curdo bang kirin, davet kirin, pirs kirin
Ebraicoלבקש، שאלה
Araboاستئذان، التمس، دعوة، رجا، طلب، مناشدة، يرجو، يسأل، ...
Persianoخواهش کردن، درخواست کردن، استدعا کردن، تقاضاکردن، تمناکردن، خواهش میکنم، دعوت کردن
Urduدرخواست کرنا، مانگنا، مدعو کرنا
...

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ anbetteln ≡ anflehen ≡ angehen ≡ anrufen ≡ ansprechen ≡ ansuchen ≡ ausbitten ≡ beschwören ≡ betteln ≡ erflehen, ...
z.≡ anhalten ≡ auffordern ≡ einladen ≡ erbetteln ≡ erfragen ≡ ersuchen ≡ fordern ≡ heischen

Sinonimi

Coniugazione

bittet · bat (bäte) · hat gebeten

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale ⁷ obsoleto

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 15059, 15059

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bitten