Uso del verbo inglese herunterspielen

Uso del verbo tedesco herunterspielen (minimizzare, sminuire): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

C2 · verbo · haben · regolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

herunter·spielen

Oggetti

acc.

  • jemand/etwas spielt herunter
  • jemand/etwas spielt etwas herunter
  • jemand/etwas spielt jemanden/etwas herunter

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · regolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

etwas weniger wichtig, bedeutend oder schwerwiegend erscheinen lassen, als es wirklich ist; bagatellisieren, verharmlosen, verniedlichen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas spielt etwas herunter
  • jemand/etwas spielt herunter

Passivo processuale

  • etwas wird (von jemandem/etwas) heruntergespielt

Passivo statale

  • etwas ist (von jemandem/etwas) heruntergespielt
z. verbo · haben · regolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

[Sprache] Ggs hochspielen; abwiegeln, kleinreden, schönfärben, (sich) zurückhalten, beschönigen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas spielt etwas herunter
  • jemand/etwas spielt herunter
  • jemand/etwas spielt jemanden/etwas herunter

Passivo processuale

  • (von jemandem/etwas) wird heruntergespielt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) heruntergespielt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) heruntergespielt

Passivo statale

  • (von jemandem/etwas) ist heruntergespielt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) heruntergespielt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) heruntergespielt

Traduzioni

Inglese downplay, minimize, de-emphasise, minimise, play down, soft-pedal, underplay
Russo затушевать, затушёвывать, преуменьшать значение, преуменьшить значение, умалить значение, умалять, умалять значение, приуменьшать, ...
spagnolo minimizar, quitar importancia, restar importancia
francese minimiser, dédramatiser, dégonfler, jouer sans entrain, banaliser
turco önemsiz göstermek, küçümsemek, önemsizleştirmek
portoghese minimizar, desvalorizar
italiano minimizzare, sminuire, eseguire meccanicamente, suonare meccanicamente
rumeno minimaliza, subestima
Ungherese bagatellizál
Polacco bagatelizować, dewaluować rolę, upraszczać problem, zbagatelizować, umniejszać
Greco ελαχιστοποιώ, μειώνω
Olandese bagatelliseren, afroffelen, verkleinen
ceco odehrát, bagatelizovat, zlehčovat
Svedese tona ned, bagatellisera
Danese dysse ned, nedtone
Giapponese 軽視する, 重要性を下げる
catalano minimitzar, restar importància
finlandese vähätellä
norvegese bagatellisere
basco garrantzi gutxiago eman, txikiagotu
serbo minimizovati, umanjiti
macedone умаловажува
Sloveno omiliti, zmanjšati pomen
Slovacco zľahčovať
bosniaco minimizirati, umanjiti
croato minimizirati, umanjiti
Ucraino зменшувати значення, знецінювати
bulgaro намалявам значимостта, преумалявам
Bielorusso зменшыць значнасць
Ebraicoלהמעיט، להקטין
araboقلل من شأنه، تخفيف، تقليل الأهمية
Persianoکم اهمیت جلوه دادن
urduہلکا کرنا، کم اہم بنانا

Traduzioni

Sinonimi

Coniugazione

spielt herunter · spielte herunter · hat heruntergespielt

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 149434

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): herunterspielen