Uso del verbo inglese aufstecken

Uso del verbo tedesco aufstecken (abbrechen, acquisire): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

verbo · haben · regolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

auf·stecken

Oggetti

(dat., acc.)

  • jemand/etwas steckt auf
  • jemand/etwas steckt etwas auf
  • jemand/etwas steckt etwas auf etwas auf
  • jemand/etwas steckt jemandem etwas auf
  • jemand/etwas steckt jemanden/etwas auf

Preposizioni

(auf+A)

  • jemand/etwas steckt auf etwas auf
  • jemand/etwas steckt etwas auf etwas auf

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · regolare · separabile

ein Teil, das eine Öffnung, Vorwölbung, Einbuchtung hat, auf ein Teil mit dem Gegenstück drücken

Attivo

  • jemand/etwas steckt auf

Passivo

passivo non possibile

b. verbo · haben · regolare · separabile

hochnehmen und mit Nadeln befestigen

Attivo

  • jemand/etwas steckt auf

Passivo

passivo non possibile

c. verbo · haben · regolare · separabile

nicht mehr weitermachen, sich geschlagen geben

Attivo

  • jemand/etwas steckt auf

Passivo

passivo non possibile

d. verbo · haben · regolare · separabile

etwas für sich gewinnen

Attivo

  • jemand/etwas steckt auf

Passivo

passivo non possibile

e. verbo · haben · regolare · separabile

einen gewissen Gesichtsausdruck zeigen

Attivo

  • jemand/etwas steckt auf

Passivo

passivo non possibile

z. verbo · haben · regolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

hinschmeißen, (das) Handtuch schmeißen, verzweifeln, die Segel streichen, (das) Handtuch werfen, hoffnungslos sein

(dat., acc., auf+A)

Attivo

  • jemand/etwas steckt auf
  • jemand/etwas steckt auf etwas auf
  • jemand/etwas steckt etwas auf
  • jemand/etwas steckt etwas auf etwas auf
  • jemand/etwas steckt jemandem etwas auf
  • jemand/etwas steckt jemanden/etwas auf

Passivo statale

  • (von jemandem/etwas) ist aufgesteckt
  • auf etwas ist (von jemandem/etwas) aufgesteckt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) aufgesteckt
  • etwas ist auf etwas (von jemandem/etwas) aufgesteckt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) aufgesteckt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) aufgesteckt

Passivo processuale

  • (von jemandem/etwas) wird aufgesteckt
  • auf etwas wird (von jemandem/etwas) aufgesteckt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) aufgesteckt
  • etwas wird auf etwas (von jemandem/etwas) aufgesteckt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) aufgesteckt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) aufgesteckt

Traduzioni

Inglese attach, fit on, give up, pin up, acquire, chuck in, clip on, creel, ...
Russo надевать, надеть, бросать, бросить, выйти из соревнования, выражение лица, выставить, выставлять, ...
Spagnolo abandonar, encajar, adquirir, ajustar, calzar, conectar, dejar, enchufar, ...
Francese abandonner, acquérir, afficher, arrêter, attacher, aufgeben, capuchonner, enficher dans, ...
Turco iğnelemek, takmak, caymak, ifade göstermek, kazanmak, pes etmek, tutturmak, vazgeçmek, ...
Portoghese desistir, fixar, abrir mão, colocar, colocar em, encaixar, expressar, ganhar algo, ...
Italiano abbrechen, acquisire, attaccare, aufgeben, esprimere, fermare in alto, fissare, fissare in alto, ...
Rumeno aplica, arăta o expresie, câștiga ceva pentru sine, fixa, prindere, renunța, se da bătut, împinge
Ungherese feladni, felhelyez, felrak, feltűz, kifejezés, nyeremény, ráhelyez, tűz
Polacco naciskać, poddać się, przyczepić, przykładać, przytwierdzić, upinać, upiąć, wkładać, ...
Greco εκφράζω, επικαλύπτω, καρφώνω, κερδίζω, παραιτούμαι, περνώ, σηκώνομαι, σηκώνω ψηλά, ...
Olandese opsteken, opgeven, stoppen, uitdrukking tonen, vaststecken, veroveren, verwerven
Ceco připevnit, nasadit, přestat, ukázat výraz, upevňovat, upevňovatnit, vzdát se, zanechávat, ...
Svedese fästa, ge sig, ge upp, nåla, pressa på, trycka på, vinna något, visa uttryck
Danese opgive, fastgøre, give up, hæfte på, hæve, opnå, trykke på, udtrykke
Giapponese あきらめる, 取り付ける, 固定する, 押し付ける, 獲得する, 留める, 表情を見せる, 降参する
Catalano aconseguir, agafar, desistir, encastar, fixar, guanyar, inserir, mostrar una certa expressió facial, ...
Finlandese kiinnittää, antautua, ilme, luopua, luovuttaa, painaa, pinnata, pujottaa, ...
Norvegese feste, gi opp, hefte, kaste inn håndkleet, trykke på, vinne noe, vise uttrykk
Basco aurpegi adierazi, bete, etxera itzuli, irabazi, josi, lotu, sartu, sartzea
Serbo izraz lica, odustati, osvojiti, predati se, pribaviti, priključiti, prikvačiti, pritisnuti, ...
Macedone вметнување, заврзување, израз, освојување, предавам се
Sloveno izraziti, odstopiti, predati se, pridobiti nekaj zase, pripeti, pritisniti
Slovacco nasadiť, nepokračovať, pripevniť, ukázať výraz, vzdať sa, získať niečo pre seba
Bosniaco izraz lica, odustati, osvojiti, predati se, pribaviti, priključiti, prikvačiti, pritisnuti
Croato izraz lica, odustati, osvojiti, predati se, pribaviti, priključiti, prikvačiti, pritisnuti
Ucraino виявляти вираз обличчя, вставити, завоювати, закріплювати, здаватися, надіти, припиняти, піднімати
Bulgaro завивам, изразявам, наслоявам, отказвам се, печеля нещо за себе си, поставям, прикрепям
Bielorusso выразіць, завалодаць, здацца, націск, падняць, прыкалоць
Indonesiano bermimik, memasang wajah, mendapatkan, mengaku kalah, menjepit rambut, menyanggul rambut, menyerah, meraih, ...
Vietnamita bỏ cuộc, bới tóc, giành được, gắn, làm vẻ mặt, thu được, tỏ vẻ, vấn tóc, ...
Uzbeco chehra ifodasini ko‘rsatmoq, egallamoq, ifoda bildirmoq, o'rnatmoq, qo‘lga kiritmoq, sochni shpilkalab qo‘yish, taslim bo‘lmoq, voz kechmoq
Hindi चेहरा बनाना, छोड़ देना, जूड़ा बनाना, प्राप्त करना, भाव दिखाना, लगाना, हार मानना, हासिल करना
Cinese 争取, 做出表情, 扣上, 挽发, 摆出表情, 放弃, 盘发, 获得, ...
Thailandese คว้า, ติด, ถอดใจ, ทำสีหน้า, ยอมแพ้, เกล้าผม, แสดงสีหน้า, ได้มา
Coreano 머리를 올리다, 붙이다, 올림머리 하다, 포기하다, 표정을 짓다, 항복하다, 확보하다, 획득하다
Azerbaigiano qazanmaq, quraşdırmaq, saçı sancaqlamaq, saçı yığıb sancaqlamaq, təslim olmaq, vaz keçmək, üz ifadəsi göstərmək, əldə etmək
Georgiano დააკავშირება, დათმობა, თმის აწევა და სარჭით დამაგრება, მოპოვება, სახის გამოხატვა, სახის მიღება, შეძენა
Bengalese অর্জন করা, খোঁপা করা, খোঁপা বাঁধা, মুখভঙ্গি করা, লাগান, লাভ করা, হার মানা, হাল ছেড়ে দেওয়া
Albanese bashkëngjit, bëj fytyrë, dorëzohem, fitoj, heq dorë, kap flokët lart, marr pamje, mbledh flokët lart, ...
Marathi केसांचा जुडा बांधणे, चेहरा करणे, भाव दाखवणे, मिळवणे, लावणे, सोडून देणे, हस्तगत करणे, हार मानणे
Nepalese कपाल उठाएर पिन लगाउनु, छोड्नु, जुडा बाँध्नु, प्राप्त गर्नु, भाव देखाउनु, मुख बनाउनु, लगाउन, हार मान्नु, ...
Telugu జుట్టును పైకి ఎత్తి పిన్‌తో అమర్చడం, జోడించు, పొందు, ముఖ కవళిక చూపు, ముఖ కవళిక చేయు, లొంగిపోవడం, వదిలేయడం, సంపాదించు
Lettone iegūt, izcīnīt, izrādīt sejas izteiksmi, matus piespraust augšā, padoties, piekāpties, piestiprināt, uzvilkt ģīmi
Tamil கைப்பற்றுதல், கைவிடுதல், சரணடைதல், சேர்க்கு, பெறுதல், முகபாவனை காட்ட, முகபாவம் போடு, முடியை சுருட்டி கட்டுதல், ...
Estone alla andma, ilmet tegema, juukseid üles kinnitama, kinnitada, loobuma, omandama, võitma
Armeno դեմք անել, դիմախաղ անել, կպցնել, հանձնվել, հրաժարվել, ձեռք բերել, մազերը վեր քորոցով ամրացնել, նվաճել
Curdo destxistin, dîmena rûyê kirin, dîmena rûyê nîşandan, girêdan, poran bi pînê girêdan, teslîm bûn, wergirtin
Ebraicoלהדק، להיכנע، להפסיק، להצמיד، להראות הבעה، לזכות במשהו
Araboألبس، إدخال، إظهار تعبير وجه معين، استسلام، استسلم، تثبيت، ترك، ضغط، ...
Persianoبه دست آوردن، تسلیم شدن، دست کشیدن، فشردن، نشان دادن، چسباندن
Urduچڑھانا، حاصل کرنا، دبے، پکڑنا، چھوڑ دینا، چہرے کا اظہار، ہار ماننا
...

Traduzioni

Sinonimi

Coniugazione

steckt auf · steckte auf · hat aufgesteckt

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 998684, 998684, 998684, 998684, 998684

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): aufstecken