Definizione del verbo schüren

Definizione del verbo schüren (attizzare, alimentare): Feuer durch Herumstochern anfachen; vergrößern; Nahrung geben; provozieren; verstärken; anheizen con significati, sinonimi, preposizioni, oggetti con caso, informazioni grammaticali, traduzioni e tabelle di coniugazione.

C2 · verbo · haben · regolare · transitivo · <anche: passivo>
schüren

schürt · schürte · hat geschürt

Inglese stoke, fuel, poke, fan, foment, rake, riddle, scurf, shed, stoke up

/ˈʃyːʁən/ · /ˈʃyːʁt/ · /ˈʃyːʁtə/ · /ɡəˈʃyːʁt/

Feuer durch Herumstochern anfachen; vergrößern, Nahrung geben, provozieren, verstärken, anheizen

(acc.)

» Tom schürte das Feuer. Inglese Tom poked the fire.

Significati

a.Feuer durch Herumstochern anfachen
b.vergrößern, verstärken, verbreiten
z.Nahrung geben, provozieren, vergrößern, anheizen, anstacheln, befeuern

Coniugazione Significati

Utilizzi

(acc.)

passivo possibile


Preposizioni Utilizzi

Sinonimi

Frasi di esempio

  • Tom schürte das Feuer. 
    Inglese Tom poked the fire.
  • Solche Aktionen schüren den Rassenhass. 
    Inglese Such actions fuel racial hatred.
  • Tom schürte das Feuer mit einem Stock. 
    Inglese Tom poked the fire with a stick.
  • Wo Bacchus das Feuer schürt , sitzt Frau Venus am Ofen. 
    Inglese Where Bacchus stokes the fire, Lady Venus sits by the oven.
  • Während des Kalten Kriegs wurde bewusst die Angst vor dem Einsatz der Atomwaffen geschürt . 
    Inglese During the Cold War, the fear of the use of nuclear weapons was deliberately stoked.
  • Nicht wenige Politiker schüren jetzt Ängste vor einem nicht mehr steuerbaren Zustrom von Fremden. 
    Inglese Not a few politicians are now fueling fears of an uncontrollable influx of foreigners.
  • Ich weiß nicht, was Politiker treibt, eine solche Form von Sozialneid zu schüren . 
    Inglese I do not know what drives politicians to stir up such a form of social envy.
  • Meldungen über die Amokläufer von Erfurt, Emsdetten oder Winnenden, die vor ihren Anschlägen nächtelang Kriegsspiele gespielt hatten, schürten die Vorurteile von Pädagogen und Politikern. 
    Inglese Reports about the shooters from Erfurt, Emsdetten, or Winnenden, who had played war games for nights before their attacks, fueled the prejudices of educators and politicians.

Frasi di esempio

Traduzioni

Inglese stoke, fuel, poke, fan, foment, rake, riddle, scurf, ...
Russo разжигать, разжечь, раздувать, возбудить, возбуждать, мешать, помешать, раздуть, ...
Spagnolo avivar, atizar, alimentar, apacentar, avivar fuego, escarbar, fomentar
Francese attiser, alimenter, exacerber, fomenter, tisonner
Turco alevlendirmek, ateşi artırmak, karıştırmak, körüklemek
Portoghese atiçar, alimentar, avivar, instigar
Italiano attizzare, alimentare, fomentare, ravvivare
Rumeno stârni focul, întreține focul
Ungherese fokoz, szít, tüzel, tüzet szít
Polacco podsycać
Greco αναφλέγω, σκαλίζω, υποδαυλίζω, υποθάλπω, φουντώνω
Olandese aansteken, aanwakkeren, oppoken, oprakelen, opstoken, opwekken, voeden
Ceco podněcovat, podněcovatnítit, rozdmychávat, rozdmychávatdmýchat, rozdmýchávat
Svedese få eld att brinna, röra om, stimulera, underblåsa
Danese nurt, opildne, puste til, rage op i
Giapponese かき立てる, 煽る
Catalano abrandar, avivar, encendre
Finlandese lietsoa, ruokkia, sytyttää
Norvegese få i gang, tenne på
Basco sutan piztu
Serbo podsticati, rasplamsati
Macedone разгорување
Sloveno podžigati, spodbujati
Slovacco podnecovať, rozpáliť
Bosniaco potpirivati
Croato potpirivati
Ucraino підпалювати, роздмухувати
Bulgaro раздухвам, разпалвам
Bielorusso раздзімаць, раздзімаць агонь
Indonesiano menyulut
Vietnamita thêm củi
Uzbeco olov yoqish
Hindi आग भड़काना
Cinese 煽火
Thailandese สุมไฟ
Coreano 불을 지피다
Azerbaigiano od yandırmaq
Georgiano ცეცხლის გაღვივება
Bengalese আগুন জ্বালানো
Albanese shtoj dru zjarrin
Marathi आग भड़कवणे
Nepalese आगो बलाउनु
Telugu అగ్ని పెంచడం
Lettone kurināt uguni
Tamil தீயை வளர்த்தல்
Estone tuld süütama
Armeno հրդեհել
Curdo agirê pêxistin
Ebraicoלהבעיר
Araboأجج، إشعال
Persianoافروختن، شعله‌ور کردن
Urduآگ بھڑکانا، شعلہ بھڑکانا
...

Traduzioni

Coniugazione

schürt · schürte · hat geschürt

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 61721, 61721

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schüren