Significato del verbo tedesco verbummeln
Significato del verbo tedesco verbummeln (smarrire, sciupare): einen gewissen Zeitraum hinter sich bringen, in dem man nichts Besonderes tut ( bummelt); etwas Zugesagtes nicht tun, weil man es, beziehungsweise den… con definizioni, descrizioni, spiegazioni, sinonimi e informazioni grammaticali nel dizionario esplicativo.
C1 ·
verbo · regolare · inseparabile · <anche: haben · sein · transitivo · intransitivo · passivo>
Riepilogo
verbummeln
Significati
- a.<hat> einen gewissen Zeitraum hinter sich bringen, in dem man nichts Besonderes tut ( bummelt), verpennen, verschlafen, vertrödeln
- b.<hat> etwas Zugesagtes nicht tun, weil man es, beziehungsweise den richtigen Zeitpunkt, vergessen hat, entgehen, verbaseln, verfehlen, vergessen, verpassen
- c.<hat> etwas wegen eigener Unachtsamkeit verlieren, nicht mehr wiederfinden, verbumfiedeln, verlegen, verlieren
- d.<ist> nicht länger den gesellschaftlichen Normen entsprechen, sich gehen lassen, herunterkommen, vergammeln, verkommen, verwahrlosen
- z.nicht denken an, verkramen, (jemandem) entfallen (sein), verschludern, verschwitzen, verklüngeln
Riepilogo
Descrizioni
- einen gewissen Zeitraum hinter sich bringen, in dem man nichts Besonderes tut ( bummelt)
Sinonimi
≡ verpennen ≡ verschlafen ≡ vertrödelnDescrizioni
- etwas Zugesagtes nicht tun, weil man es, beziehungsweise den richtigen Zeitpunkt, vergessen hat
Sinonimi
≡ entgehen ≡ verbaseln ≡ verfehlen ≡ vergessen ≡ verpassen ≡ verschusseln ≡ versäumenDescrizioni
- etwas wegen eigener Unachtsamkeit verlieren, nicht mehr wiederfinden
Sinonimi
≡ verbumfiedeln ≡ verlegen ≡ verlierenDescrizioni
- nicht länger den gesellschaftlichen Normen entsprechen, sich gehen lassen
Sinonimi
≡ herunterkommen ≡ vergammeln ≡ verkommen ≡ verwahrlosenDescrizioni
- nicht denken an, (jemandem) entfallen (sein)
Sinonimi
≡ verbaseln ≡ verdusseln ≡ vergessen ≡ verklüngeln ≡ verkramen ≡ verlegen ≡ verlieren ≡ verschlampen ≡ verschludern ≡ verschluren ≡ verschmeißen ≡ verschusseln ≡ verschwitzenTraduzioni
dawdle away, idle away, laze away, dawdle, loaf, linger, lose, misplace, ...
прогуливать, прогулять, бездельничать, блуждать, забыть, потерять, праздно проводить время, пропустить, ...
olvidar, perder, desperdiciar, dejar pasar, dejarse llevar, descuido, extraviar, holgazanear, ...
paumer, déroger, flâner, négliger, oublier, perdre, se laisser aller, traîner, ...
atlamak, unutmak, yerine izin kullanmak, öldürmek, oyalanmak, boşuna zaman harcamak, bulamamak, dağılmak, ...
perder, desperdiçar, deixar passar, deixar-se levar, desleixar, esquecer, extraviar, perder tempo, ...
smarrire, sciupare, scordarsi, perdere tempo, trascurare, dimenticare, perdere, trascorrere il tempo
pierde vremea, amâna, neglija, pierde, se lăsa dus de val, se neglija, zăbovi
elhanyagol, elhalasztás, elveszíteni, halogatás, lazítani, lógás, tétlenkedés
zgubić, zmarnować, lekceważyć, lenić się, obijać się, przegapić, zaniedbywać, zapomnieć
χάνω, σπαταλώ, αδιαφορία, απώλεια, αργοπορώ, ξεχνούν, χαζεύω, χαλάρωση
kwijtraken, vergeten, boemelend doorbrengen, verboemelen, verlummelen, versloffen, verwaarlozen, slordig zijn, ...
ztratit, flákat se, nechat se unést, prokrastinovat, zapomenout, zmeškat, ztrácet čas
slösa tid, fördröja, förlora, slappa, slöa, slösa bort tid, tappa
forsømme, fortabe, glemme, lænse, miste, slappe af, slentre
うっかりする, ぶらぶらする, 失くす, 忘れる, 怠ける, 無頓着, 無駄に過ごす, 見失う
deixar passar, deixar-se portar, descurar-se, oblidar, perdre, perdre el temps, perdre l'oportunitat, vagar
laiskotella, aika kuluu, hukata, kadottaa, löhöillä, myöhästyä, unohtaa
dille, forsømme, glemme, la seg gå, miste, slappe av, sløve, tape
ahaztu, askatu, atzera ibili, denbora galtzen, desagertu, desbideratu, galdu
zaboraviti, gubiti vreme, izgubiti, lenčariti, nepridržavanje normi, opustiti se, prokockati
блужање, заборавам, загуби, изгуби, непристојно однесување, одложувам, опуштање, празнување
lenariti, izgubiti, pozabiti, zamuditi, zapraviti čas, zavlačevati
flákať sa, zabudnúť, nechať sa unášať, premeškať, stratiť, zabávať sa
zaboraviti, gubiti vrijeme, izgubiti, ne brinuti se, opuštati se, prokrastinirati, prolaziti vrijeme
besposleno provoditi vrijeme, gubiti vrijeme, izgubiti, ne brinuti se, opuštati se, prokockati, prokrastinirati, zaboraviti
забути, бездельничати, втратити, забувати про норми, марнувати час, непристойно поводитися, пропустити
блуждая, забравяне, загуба, изгубване, мотаене, небрежност, пропускане, разпускам се
блукаць, бяздзейнічаць, забіць час, згубіць, не клапаціцца, паддавацца, пратрымаць час
לְבַזְבֵּז، לְבַזְבֵּז זְמַן، לאבד، להתפרע، לשחרר، שכחה
تأجيل، التراخي، التساهل، تسكع، ضياع، فقدان، نسيان
گم کردن، بیخیالی، بیکاری، سهلانگاری، فراموش کردن، وقت گذرانی
بھول جانا، بے پروائی، غفلت، غفلت سے کھونا، غفلت کرنا، وقت برباد کرنا، وقت گزارنا، کھو دینا
Traduzioni
Sinonimi
- a.≡ verpennen ≡ verschlafen ≡ vertrödeln
- b.≡ entgehen ≡ verbaseln ≡ verfehlen ≡ vergessen ≡ verpassen ≡ verschusseln ≡ versäumen
- c.≡ verbumfiedeln ≡ verlegen ≡ verlieren
- d.≡ herunterkommen ≡ vergammeln ≡ verkommen ≡ verwahrlosen
- ...
Sinonimi
Utilizzi
Coniugazione
verbummelt·
verbummelte· hat
verbummelt
Presente
verbumm(e)⁴l(e)⁵ |
verbummelst |
verbummelt |
Passato
verbummelte |
verbummeltest |
verbummelte |
verbummelt·
verbummelte· ist
verbummelt
Presente
verbumm(e)⁴l(e)⁵ |
verbummelst |
verbummelt |
Passato
verbummelte |
verbummeltest |
verbummelte |
Coniugazione