Uso del verbo inglese bestellen

Uso del verbo tedesco bestellen (ordinare, richiedere): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

A1 · verbo · haben · regolare · transitivo · inseparabile · passivo

bestellen

Oggetti

acc., (dat.)

  • jemand/etwas bestellt
  • jemand bestellt etwas
  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei etwas/jemandem
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt jemanden/etwas

Preposizioni

(zu+D, mit+D, bei+D, von+D, an+A)

  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei etwas/jemandem
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt mit etwas
  • jemand/etwas bestellt zu sich

Informazioni modali

  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · regolare · inseparabile

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern, ordern, buchen, reservieren

Attivo

  • jemand/etwas bestellt

Passivo

passivo non possibile

b. verbo · haben · regolare · inseparabile

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten, überbringen

Attivo

  • jemand/etwas bestellt

Passivo

passivo non possibile

c. verbo · haben · regolare · inseparabile

[Pflanzen] den Boden bearbeiten; ackern, beackern, bebauen

Attivo

  • jemand/etwas bestellt

Passivo

passivo non possibile

d. verbo · haben · regolare · transitivo · inseparabile · <anche: passivo>

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas bestellt
  • jemand/etwas bestellt jemanden

Passivo statale

  • jemand ist (von jemandem/etwas) bestellt

Passivo processuale

  • jemand wird (von jemandem/etwas) bestellt
z. verbo · haben · regolare · transitivo · inseparabile · passivo

reservieren lassen; reservieren (lassen), subskribieren, in Auftrag geben, ackern, (jemandem etwas) ausrichten

acc., (dat., zu+D, mit+D, bei+D, von+D, an+A)

Attivo

  • jemand bestellt etwas
  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei etwas/jemandem
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas bestellt mit etwas
  • jemand/etwas bestellt zu sich

Passivo statale

  • (von jemandem/etwas) ist bestellt
  • etwas ist (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist bei etwas/jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist bei jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist bei jemandem (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist jemandem von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) irgendwohin bestellt
  • jemand ist zu etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist zu jemandem (durch jemanden) bestellt
  • jemand ist zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist zu sich (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwohin bestellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemandem ist an jemanden (durch jemanden) bestellt
  • jemandem ist an jemanden von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • mit etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • zu sich ist (von jemandem/etwas) bestellt

Passivo processuale

  • (von jemandem/etwas) wird bestellt
  • etwas wird (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird bei etwas/jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird bei jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird bei jemandem (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird jemandem von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) irgendwohin bestellt
  • jemand wird zu etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird zu jemandem (durch jemanden) bestellt
  • jemand wird zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird zu sich (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwohin bestellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemandem wird an jemanden (durch jemanden) bestellt
  • jemandem wird an jemanden von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • mit etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • zu sich wird (von jemandem/etwas) bestellt

Traduzioni

Inglese order, convey, cultivate, request, book, call for, send, send a box
Russo заказывать, передать, бронировать, возделывать, вызывать, выписывать, доставлять, заказать, ...
Spagnolo pedir, comunicar, encargar, labrar, nombrar, cultivar, designar, discernir, ...
Francese commander, cultiver, désigner, nommer, transmettre, appeler, commander à, commettre, ...
Turco sipariş vermek, ısmarlamak, abone olmak, atamak, ayırtmak, ekmek, görev vermek, iletmek, ...
Portoghese encomendar, pedir, designar, reservar, transmitir, atribuir, convocar, cultivar, ...
Italiano ordinare, richiedere, assegnare, coltivare, comandare, commettere, commissionare, comunicare, ...
Rumeno comanda, aduce, comandă, desemna, numi, rezerva, transmite
Ungherese megrendel, elintéz, kinevez, megbíz, megbízni, megművel, megrendelni, megtesz
Polacco zamawiać, rezerwować, przekazać, zamówić, powierzyć, przekazywać, przesłać, składać zamówienie na, ...
Greco παραγγελία, διορίζω, παραγγέλλω, διαβιβάζω, καλλιεργώ, κλείνω, κρατώ, ορίζω, ...
Olandese aanstellen, bestellen, bewerken, meedelen, benoemen, berichten, bewerken van de grond, laten komen, ...
Ceco objednat, obdělávat, obdělávatlat, objednávat, objednávatnat, pověřit, předat, připravit, ...
Svedese beställa, bearbeta, bruka, framföra, meddela, odla, rekvirera, utnämna, ...
Danese bestille, aflevere, bearbejde, besørge, meddele, ordne, overbringe, passe, ...
Giapponese 伝える, 注文する, 予約する, 任命, 発注する, 知らせる, 耕す
Catalano encarregar, assignar, comandar, comunicar, cultivar, designar, encomanar, sol·licitar, ...
Finlandese tilata, varata, nimittää, objekti, sopia tapaamisesta kanssa, toimittaa, välittää
Norvegese bestille, dyrke, formidle, overbringe, stelle, tildele, tinge
Basco eskaera, kargu, lurra lantzea, mezu bat helarazi, ordenatu
Serbo naručiti, poručiti, imenovati, postaviti, preneti
Macedone доверување, нарачка, обработка на почвата, порака
Sloveno dati službo, naročiti, obdelovati tla, predati, sporočiti
Slovacco menovať, objednať, obrábať pôdu, odovzdať správu
Bosniaco naručiti, imenovati, poručiti, postaviti, prenijeti, rezervisati
Croato rezervirati, imenovati, izvijestiti, narudžba, naručiti, poručiti
Ucraino замовити, доставити, обробляти, обробляти землю, передати, покласти обов'язки, призначити
Bulgaro възлагам, изпращам, назначавам, обработвам земята, поръчвам, предавам
Bielorusso апрацоўваць зямлю, даставіць, заказаць, замовіць, перадаць, прызначыць
Indonesiano membajak, memesan, mengabarkan, mengangkat, mengolah tanah, menunjuk, menyampaikan
Vietnamita bổ nhiệm, canh tác, chuyển lời, chỉ định, cày cấy, truyền đạt, đặt hàng, đặt mua
Uzbeco buyurtma berish, lavozimga tayinlamoq, ma'lumot yetkazmoq, shudgor qilmoq, tayinlamoq, xabar yetkazmoq, yerga ishlov bermoq
Hindi ऑर्डर देना, खेती करना, जोतना, नियुक्त करना, पदस्थ करना, संदेश पहुँचाना, सूचित करना
Cinese 下单, 任命, 传达, 委任, 耕作, 耕种, 订购, 转达
Thailandese ฝากบอก, สั่งซื้อ, เพาะปลูก, แจ้ง, แต่งตั้ง, ไถ
Coreano 갈다, 경작하다, 임명하다, 전달하다, 전하다, 주문하다, 지명하다
Azerbaigiano becərmək, mesaj çatdırmaq, sifariş vermək, təyin etmək, xəbər vermək, şumlamaq
Georgiano გაცნობა, დანიშნვა, მიწის დამუშავება, შეკვეთების გაკეთება, შეტყობინების გადაცემა, ხვნა
Bengalese অর্ডার করা, আবাদ করা, চাষ করা, জানানো, নিযুক্ত করা, বার্তা পৌঁছে দেওয়া
Albanese bëj bujqësi, emëroj, lëroj, njoftoj, porosit, përçoj
Marathi ऑर्डर देणे, कळवणे, नांगरणे, नियुक्त करणे, पदभार देणे, शेती करणे, संदेश पोहोचवणे
Nepalese खेती गर्नु, जोत्नु, तैनाथ गर्नु, नियुक्त गर्नु, बताउनु
Telugu ఆర్డర్ చేయడం, తెలియజేయడం, దున్ను, నియమించడం, వ్యవసాయం చేయు, సందేశం అందించడం
Lettone apstrādāt zemi, art, ieceļot, nodot ziņu, pasūtīt, paziņot
Tamil அறிவிக்க, ஆர்டர் செய்யுதல், உழுதல், செய்தியை தெரிவிக்க, நியமிக்க, பயிரிடுதல்
Estone edastama, kündma, maad harima, nimetama, teatama, tellima
Armeno հաղորդել, հերկել, հող մշակել, նշանակել, պատվեր տալ, տեղեկացնել
Curdo destnîşan kirin, ordêr danîn, peyamek şandin, ragihandin, çandin
Ebraicoלְהַזְמִין، להזמין، להעביר، למנות، למסור
Araboطلب، إيصال، تحضير الأرض، تعيين، توصيل، حجز، زراعة، زرع، ...
Persianoسفارش دادن، رزرو کردن، محول کردن، پیام رساندن، پیغام دادن، کاشتن
Urduآرڈر دینا، حکم دینا، زمین تیار کرنا، عہدہ دینا، ملازمت دینا، پہنچانا، پیغام دینا
...

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ anfordern ≡ buchen ≡ ordern ≡ reservieren
b.≡ ausrichten ≡ überbringen
c.≡ ackern ≡ beackern ≡ bebauen
d.≡ bestallen
...

Sinonimi

Coniugazione

bestellt · bestellte · hat bestellt

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bestellen

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 76132, 76132, 76132, 76132