Uso del verbo inglese ausfahren

Uso del verbo tedesco ausfahren (uscire, partire): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

verbo · irregolare · separabile · <anche: sein · haben · intransitivo · transitivo · passivo>

aus·fahren

Oggetti

(dat., acc.)

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt etwas aus
  • jemand/etwas fährt jemandem aus
  • jemand/etwas fährt jemanden aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Preposizioni

(aus+D, mit+D)

  • jemand/etwas fährt aus etwas aus
  • jemand/etwas fährt mit jemandem aus

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

mit einem Fahrzeug, Kinderwagen, Rollstuhl oder Ähnlichem auf einen Ausflug, eine Ausfahrt mitnehmen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden aus

Passivo statale

  • jemand ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • jemand wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
b. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

fahrend an jemanden liefern, zu jemandem bringen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt etwas aus

Passivo statale

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
c. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

durch häufiges Befahren Schaden zufügen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
d. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

[Technik] einen beweglichen Teil herausgleiten lassen; nach außen strecken, zeigen, einsetzen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
e. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

[Technik] die Leistung voll nutzen, bis zur Grenze der Leistungsfähigkeit gehen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
f. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

[Sport] ein Wettrennen um einen Titel, einen Preis durchführen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
g. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

auf der Außenseite befahren, keine Abkürzung nehmen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
h. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

zum Passieren öffnen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
i. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

[Pflanzen] auf ein Feld ausbringen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt etwas aus

Passivo statale

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
j. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

[Verkehr] zu Wasser lassen oder zu einer Stelle schaffen, wo das Wasserfahrzeug festgemacht werden kann

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
k. verbo · haben · irregolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

[Tiere] das Gescheide entfernen; ausnehmen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
l. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

mit einem Fahrzeug einen Ausflug, eine Ausfahrt unternehmen

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

m. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

aus dem Inneren von etwas nach draußen fahren

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

n. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

[Pflanzen] zur Feldarbeit auf den Acker fahren

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

o. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

einen Ort zu einem fernen Ziel verlassen

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

p. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

[Fachsprache] sich von unter Tage wieder nach draußen, oben bewegen

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

q. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

einen Körper verlassen

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

r. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

versehentlich aus der Richtung geraten

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

s. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

sich plötzlich unkontrolliert bewegen

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

t. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

[Technik] herausgleiten, hervorkommen

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

u. verbo · sein · irregolare · intransitivo · separabile

[Tiere] den Bau, Kessel, die Sasse verlassen

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus

Passivo

passivo non possibile

z. verbo · irregolare · separabile · <anche: sein · haben · intransitivo · transitivo · passivo>

[Technik, Verkehr, Tiere] spazieren fahren; hochfahren, ausziehen

(dat., acc., aus+D, mit+D)

Attivo

  • jemand/etwas fährt aus
  • jemand/etwas fährt aus etwas aus
  • jemand/etwas fährt etwas aus
  • jemand/etwas fährt jemandem aus
  • jemand/etwas fährt jemanden aus
  • jemand/etwas fährt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas fährt mit jemandem aus

Passivo statale

  • (von jemandem/etwas) ist ausgefahren
  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • jemand ist (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgefahren

Passivo processuale

  • (von jemandem/etwas) wird ausgefahren
  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • jemand wird (von jemandem/etwas) ausgefahren
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgefahren

Traduzioni

Inglese drive out, go out, deliver, deploy, emerge, excursion, exit, extend, ...
Russo выезжать, выезд, выдвигаться, выехать, доставлять, поездка, везти катать, вывезти, ...
Spagnolo salir, partir, desplazarse, desplegar, emergir, excursión, extender, sacar, ...
Francese sortir, déployer, étendre, excursion, livrer, sortie, abîmer, aller aux champs, ...
Turco dışarı çıkmak, sürmek, çıkmak, ani hareket, ayırmak, açılmak, aşındırmak, dışarı gitmek, ...
Portoghese sair, partir, deslocar-se, desviar, entregar, estender, excursão, passeio, ...
Italiano uscire, partire, andare fuori, consegnare, distribuire, emergere, gita, sbandare, ...
Rumeno ieși, pleca, aduce, afișa, antrena, concura, curăța, deschidere, ...
Ungherese kibújik, kibocsát, kibővít, kibővül, kijön, kimenetel, kirándulás, eltévedni, ...
Polacco wyjeżdżać, wyjechać, wyjeżdżanie, wyjazd, wysunąć, dostarczać, jechać na pole, odjeżdżać, ...
Greco έξοδος, βγαίνω, βόλτα, εκδρομή, εκτείνω, έκταση, αγώνας, αναχώρηση, ...
Olandese uitrijden, uitvaren, bezorgen, rit, uitvoeren, afdwalen, afleveren, afreizen, ...
Ceco vyjet, vytáhnout, vystoupit, dovézt, odjet, odstranit zbytek, poškodit, přetížit, ...
Svedese åka ut, fara ut, köra ut, utflykt, använda, avfärd, avskilja, avvika, ...
Danese køre ud, udkørsel, udfart, aflevere, afrejse, afsejle, afvige, anvende, ...
Giapponese 出る, 出かける, 出す, 出発する, 外に出る, ドライブ, フルパワーを使う, レース, ...
Catalano sortir, surtir, estendre, sortida, abandonar, anar al camp, competència, cursa, ...
Finlandese lähteminen, retki, ajaa ulkopuolella, ajelu, avata, hyödyntää suorituskykyä, kilpailla, kilpailu, ...
Norvegese kjøre ut, utkjøring, bringe, bruke, delta i løp, dra ut, fart, fjerne avfall, ...
Basco irten, kanpora irten, abiatu, ateratze, atzera irten, atzera joan, ekarri, erabili, ...
Serbo izlaziti, izlazak, izlet, izvesti, dostaviti, iskoristiti, isporučiti, izbaciti se, ...
Macedone извоз, извлекување, излез, излегување, излет, доставување, избивање, извлекување на награда, ...
Sloveno izstopiti, dirka, doseči mejne zmogljivosti, dostaviti, izkoristiti, izlet, izpeljati, izpluti, ...
Slovacco vychádzať, vyjsť, vyjsť von, vytiahnuť, výlet, dodať, odchádzať, odplávať, ...
Bosniaco izlazak, izlaziti, izlet, izvesti, izvući, dostaviti, iskoristiti, isporučiti, ...
Croato izlazak, izlaziti, izvesti, izlet, izvući, do maksimuma, dostaviti, iskoristiti, ...
Ucraino виходити, виїжджати, вивозити, вивезення, виводити, випливати, вибухнути, вибігти, ...
Bulgaro излизам, изплъзвам се, извозвам, излет, доставям, заминавам, изваждане на семена, извеждам, ...
Bielorusso выязджаць, выезд, выходзіць, аддзяліць, адправіцца, адчыняць для праходу, выбірацца, вывоз, ...
Indonesiano keluar, ambil jalur luar, berangkat, berkedut, berkendara, jalan-jalan naik mobil, kejang, melaju dari luar, ...
Vietnamita ra ngoài, thò ra, bón ra ruộng, cho qua, chui ra, chạy vòng ngoài, chết, chệch hướng, ...
Uzbeco chiqmoq, tashqariga chiqmoq, chetlashmoq, cho'zmoq, dalaga haydash, eskitmoq, ko'rsatmoq, maksimal darajada ishlatish, ...
Hindi निकलना, बाहर आना, बाहर निकलना, अधिकतम प्रदर्शन तक पहुँचना, अपरा निकालना, उभरना, ऐंठन आना, कार से घूमने जाना, ...
Cinese 伸出, 上来, 下水, 从外侧通过, 偏离, 偏航, 出井, 出发, ...
Thailandese เลื่อนออก, โผล่ออกมา, กระตุก, ขับรถไปเที่ยว, ขับออก, ขับไปทุ่งนา, ขึ้นสู่พื้นดิน, จัดการแข่งขัน, ...
Coreano 나오다, 나가다, 개방하다, 경련하다, 경주를 개최하다, 경주를 치르다, 나들이 시키다, 납품하다, ...
Azerbaigiano çıxmaq, açmaq, diksinmək, genişləndirmək, göstərmək, köhnəltmək, kənardan getmək, maksimuma qədər istifadə etmək, ...
Georgiano გამოსვლა, გასვლა, ასეირნება, აჩვენება, გადახვევა, გამოსრიალება, გამოყვანა, გარედან შემოვლა, ...
Bengalese বের হওয়া, উঠে আসা, উন্মুক্ত করা, ক্ষয় করা, ক্ষেতে ছড়ানো, খিঁচুনি হওয়া, খেতের দিকে গাড়ি চালানো, খোলা, ...
Albanese dal, dal nga rruga, dal në sipërfaqe, dalë me makinë, devijoj, dorëzoj, drejt fushës me makinë, dridhem, ...
Marathi बाहेर येणे, अपरा काढणे, उखडणे, ऐंठन येणे, कमाल क्षमतेपर्यंत वापरणे, गाडीने फेरफटका मारणे, झिजवणे, ड्राइव्ह करणे, ...
Nepalese अधिकतमसम्म प्रयोग गर्नु, अपरा निकाल्नु, ऐंठन आउनु, कार चलाएर घुम्न जानु, क्षति पुर्याउनु, खेततर्फ गाडी चलाउनु, खेतमा फैलाउनु, खोल्नु, ...
Telugu అరిగించడం, ఉలికిపడు, కారు నడిపి వెళ్లడం, క్షేత్రానికి డ్రైవ్ చెయ్యడం, గిలగిలలాడు, చూపించు, చేరవేయు, జారి బయటకు రావడం, ...
Lettone izbraukt, izkļūt, iznākt, izslīdēt, atdalīt placentu, atvērt, braukt pa ārpusi, doties, ...
Tamil வெளியே வரு, அணியச் செய்தல், கப்பலை நீரில் விடுதல், களத்தில் பரப்புதல், காட்டவும், கார் ஓட்டிப் போகுதல், சரிந்து வெளியே வரு, சுற்றுலா அழைத்துச் செல், ...
Estone välja sõitma, väljuma, autoga sõitma, avama, hälbima, kalduma, kohaletoimetama, kulutama, ...
Armeno դուրս գալ, առավելագույնից օգտվել, առաքել, արտադրել, բացել, դաշտ գնալ մեքենայով, դաշտում տարածել, դրսից անցնել, ...
Curdo derketin, belav kirin, bi erebeyê derketin, bi erebeyê çûnin, bi herî zêde bikar bîne, derçûn, dirêj kirin, dirêjkirin, ...
Ebraicoלצאת، לנסוע، לגלוש، לטייל، לנסוע החוצה، להביא، להוציא، להסיר את הגס، ...
Araboالخروج، خروج، إخراج، الانطلاق، انزلاق، رحلة، إبحار، إزالة القشرة، ...
Persianoخارج شدن، خروج، آسیب رساندن، استفاده کردن، باز کردن برای عبور، به آب انداختن، به مزرعه رفتن، بهره‌برداری کامل، ...
Urduباہر نکلنا، نکلنا، چلنا، باہر آنا، باہر جانا، سیر، استعمال کرنا، اوپر آنا، ...
...

Traduzioni

Sinonimi

Coniugazione

fährt aus · fuhr aus (führe aus) · ist ausgefahren

fährt aus · fuhr aus (führe aus) · hat ausgefahren

Coniugazione
 

Commenti



Accedi