Sinonimi del verbo tedesco beklagen
Sinonimi del verbo tedesco beklagen (lamentare, deplorare): (he)rumjaulen, abkotzen, anprangern, beckmessern, bedauern, bejammern, bekritteln, bemäkeln, betrauern, beweinen, granteln, herummaulen, herummeckern,… con sinonimi, contrari, termini correlati e descrizioni nel Thesaurus.
C1 ·
verbo · haben · regolare · inseparabile · <anche: transitivo · riflessivo · passivo>
Riepilogo
beklagen
Sinonimi
- a.≡ jammern ≡ maulen ≡ meckern ≡ mosern ≡ murren ≡ nörgeln
- b.≡ anprangern ≡ bedauern ≡ bejammern ≡ betrauern ≡ beweinen
- z.≡ herumjaulen ≡ abkotzen ≡ beckmessern ≡ bejammern ≡ bekritteln ≡ bemäkeln ≡ betrauern ≡ granteln ≡ herummaulen ≡ herummeckern, ...
Riepilogo
seinen Unmut über etwas äußern; nörgeln, jammern, murren, maulen, mosern
Sinonimi
≡ jammern ≡ maulen ≡ meckern ≡ mosern ≡ murren ≡ nörgelneinen Missstand schmerzlich bedauern, um etwas trauern; anprangern, bedauern, bejammern, betrauern, beweinen
Sinonimi
≡ anprangern ≡ bedauern ≡ bejammern ≡ betrauern ≡ beweinenbedauern; granteln, bejammern, zu beklagen haben, nörgeln, trauern (um) (über)
Sinonimi
≡ herumjaulen ≡ abkotzen ≡ beckmessern ≡ bejammern ≡ bekritteln ≡ bemäkeln ≡ betrauern ≡ granteln ≡ herummaulen ≡ herummeckern ≡ herummotzen ≡ maulen ≡ meckern ≡ mosern ≡ motzen ≡ murren ≡ mäkeln ≡ nölen ≡ nörgeln ≡ pöbeln ≡ quengeln ≡ raunzen ≡ reklamieren ≡ rummaulen ≡ rummeckern ≡ rummotzen ≡ räsonierenTraduzioni
complain, lament, air grievances, bemoan, bewail, complain of, deplore, moan about, ...
жаловаться, сетовать, посетовать, жалеть, жаловаться на, подавать жалобу, подать жалобу, пожаловаться, ...
quejarse, lamentar, deplorar, adolecerse de, dolerse de, endecharse, lamentarse
se plaindre, déplorer, plaindre, pleurer, regretter, récriminer contre, se lamenter
üzülmek, şikayet etmek, ağlamak, yakınmak, yerinmek
queixar-se, lamentar, chorar
lamentare, deplorare, dolersi di, lagnarsi, lamentarsi, piangere, piatire su, rammaricarsi di, ...
se plânge, se lamenta
panaszkodik, fájlal, sajnál, panaszkodni, sajnálni, sír
ubolewać, opłakiwać, biadolić na, lamentować nad, narzekać, opłakać, poskarżyć, skarżyć, ...
παραπονιέμαι, θρηνώ, κλαίω, διαμαρτύρομαι, καταγγελία, παράπονο
beklagen, klagen, betreuren, zich beklagen, zijn beklag doen, jammeren
stěžovat si, litovat, politovat, naříkat
klaga, beklaga, klagomål, sörja
beklage, klage, sørge
嘆く, 苦情を言う, 不満を表明する, 不満を述べる, 悲しむ
lamentar, queixar-se, deplorar, plànyer, plorar
pahoitella, surkutella, vaikeroida, valittaa, moittia, surra
beklage, være lei for, klage, sørge
kexa, kexa izan, kexatu, kexu
prigovarati, tužiti, žaliti, žaliti se
жалење, жалење за, протестирање
pritoževati se, pritožiti se, žalovati
sťažovať sa, ľutovať, ťažoba
tužiti, žaliti
žaliti, prigovarati, tužiti
подавати скаргу, скаржитись, скаржитися, висловлювати невдоволення, жалкувати
жаля, оплаквам
скардзіцца, жалкаваць
לְהִתְלַונֵן، להתלונן، לצער
رثى، تذمر، شكاية، يتذمر، يشتكي
شکایت کردن، ناله کردن
شکایت کرنا، افسوس کرنا، ناراضگی ظاہر کرنا
Traduzioni
Utilizzi
(sich+A, acc., über+A, bei+D, über+D)
-
jemand/etwas beklagt
sich beijemandem -
jemand/etwas beklagt
sich beijemandem überetwas -
jemand/etwas beklagt
sich beijemandem überjemanden/etwas -
jemand/etwas beklagt
sich überetwas -
jemand/etwas beklagt
sich überetwas beijemandem
...
passivo possibile
Preposizioni Utilizzi
Coniugazione
beklagt·
beklagte· hat
beklagt
Presente
beklag(e)⁵ |
beklagst |
beklagt |
Passato
beklagte |
beklagtest |
beklagte |
Coniugazione