Definizione del verbo rächen

Definizione del verbo rächen (vendicare, costare caro): jemandem für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt; für eine als Unre… con significati, sinonimi, preposizioni, oggetti con caso, informazioni grammaticali, traduzioni e tabelle di coniugazione.

C2 · verbo · haben · regolare · transitivo · <anche: riflessivo · passivo>
rächen

rächt · rächte · hat gerächt/gerächen

Inglese avenge, revenge, take revenge, avenge oneself, cost a lot, cost dearly, get back (at) (for), get even, retaliate, retaliate upon for, revenge oneself, take vengeance, wreak oneself (for), get back at, venge

/ˈʁɛçən/ · /ˈʁɛçt/ · /ˈʁɛçtə/ · /ɡəˈʁɛçt/

jemandem für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt; für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen bei diesem Rache nehmen; heimzahlen, (jemandem etwas) heimzahlen, (negative) Folgen haben, vergelten

(sich+A, acc., für+A, an+D)

» Er rächte sich. Inglese He took revenge.

Significati

a.jemandem für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt, heimzahlen, vergelten
b.für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen bei diesem Rache nehmen
c.<sich+A> sich selbst für eine als Unrecht empfundene Tat eines anderen Genugtuung verschaffen, indem man diesem ebenfalls einen Nachteil zufügt
d.<sich+A> schlimme Konsequenzen nach sich ziehen, sich nachteilig auswirken
...

Coniugazione Significati

Utilizzi

(sich+A, acc., für+A, an+D)

  • jemand/etwas rächt an jemandem
  • jemand/etwas rächt an sich
  • jemand/etwas rächt für etwas
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem
  • jemand/etwas rächt sich an jemandem für etwas
  • ...

passivo possibile


Preposizioni Utilizzi

Sinonimi

Frasi di esempio

  • Er rächte sich. 
    Inglese He took revenge.
  • Tom rächte Marys Tod. 
    Inglese Tom avenged Mary's death.
  • Ich habe mich gerächt . 
    Inglese I took my revenge.
  • Jedes Verbrechen wird irgendwann gerächt . 
    Inglese Every crime will be avenged eventually.
  • Wer wird Karls Tod rächen ? 
    Inglese Who will avenge Karl's death?
  • Toms Worte rächten sich an ihm. 
    Inglese Tom's words came back to bite him.
  • Er rächte sich für den üblen Streich. 
    Inglese He avenged himself for the nasty prank.
  • Tom ist niemand, der sich rächt . 
    Inglese Tom is not the kind of person to take revenge.
  • Ich räche mich, sobald ich frei bin. 
    Inglese I will take revenge as soon as I am free.
  • Justus fuhr quer durch Europa, um den Mord an seiner Tochter zu rächen . 
    Inglese Justus drove across Europe to avenge the murder of his daughter.

Frasi di esempio

Traduzioni

Inglese avenge, revenge, take revenge, avenge oneself, cost a lot, cost dearly, get back (at) (for), get even, ...
Russo мстить, отомстить
Spagnolo vengar, venganza, vengarse, desquitarse de, tomar venganza, tomarse el desquite, vengarse de por
Francese venger, se venger, prendre sa revanche, se payer, se revancher
Turco intikam almak, öç almak
Portoghese vingar, revanche, revidar, rancor, sair caro, vingança, vingar-se
Italiano vendicare, costare caro, riscattare, vendicarsi, avere conseguenze negative, costare cara, punire, vendetta, ...
Rumeno răzbunare, răzbuna
Ungherese bosszút állni, megtorol, bosszút áll, megbosszul, megbosszulja magát
Polacco mścić, pomścić, mścić na za, mścić się, pomścić się, zemścić się
Greco εκδίκηση, εκδικούμαι, πληρώνομαι
Olandese wreken, vergelding, vergolden, zich wreken
Ceco pomstít, mstit, mstít, pomstít se
Svedese hämnas, straffa sig, vedergälla
Danese hævn, hævne
Giapponese 復讐, 復讐する, 報復する
Catalano venjar, venjança
Finlandese kostaa, kosto, kosta, kostautua
Norvegese hevn, hevne
Basco ordain, ordainketa, ordain egitea, ordaina hartu
Serbo osvetiti, osveta, осветити се, oдмаздити
Macedone освета, освети се
Sloveno maščevati, maščevati se
Slovacco pomstiť, mstiť
Bosniaco osvetiti, osveta, osvetiti se
Croato osvetiti, osvetiti se, osveta, odmazditi
Ucraino мстити, мститися, відплачувати
Bulgaro отмъщавам, отмъщение
Bielorusso месці, месці помсту, мясціць помсту, помста
Indonesiano membalas dendam, balas dendam, berakibat buruk, berdampak negatif
Vietnamita trả thù, báo thù, gây hậu quả xấu, phản tác dụng
Uzbeco qasos olish, o‘ch olish, yomon oqibat bo'lmoq, yomon oqibatlarga olib kelmoq
Hindi प्रतिशोध लेना, बदला लेना, बुरा असर होना, बुरा नतीजा होना
Cinese 报仇, 产生不良后果, 复仇, 报复, 招致不良后果
Thailandese แก้แค้น, ล้างแค้น, ส่งผลร้าย, ส่งผลเสีย
Coreano 복수하다, 되돌아오다, 보복하다, 악영향을 미치다
Azerbaigiano intiqam almaq, pis nəticələrə səbəb olmaq, qisas almaq, əks təsir göstərmək
Georgiano ვრეჟის აღება, საპასუხო მიყენება, უარყოფითი შედეგი მოჰყვეს, უკუღმართად დაბრუნება, შურს იძიებს
Bengalese বদলা নেওয়া, খারাপ পরিণতি হওয়া, খারাপ প্রভাব পড়া, প্রতিশোধ নেওয়া, প্রতিশোধ নেওয়া
Albanese hakmarr, hakmerrem, kthehet kundër, marr hak, sjell pasoja të këqija
Marathi बदला घेणे, नुकसान होणे, वाईट परिणाम होणे, सूड घेणे
Nepalese बदला लिने, नकारात्मक परिणाम हुनु, प्रतिशोध लिनु, बदला लिनु
Telugu చెడు ఫలితాలు కలిగించు, దుష్ప్రభావం చూపు, పగ తీర్చుకోవడం, ప్రతీకారం తీర్చుకోవడం, బదలా తీసుకోవడం
Lettone atriebties, atriebt, atriebēt, atspēlēties, radīt sliktas sekas
Tamil பழி எடுக்க, பழி தீர்க்க, பழிவாங்கு, பிடிவை எடுக்க, பின்விளைவாக இருக்குதல், மோசமான விளைவுகள் ஏற்படுதல்
Estone halvad tagajärjed tuua, kätte maksma, kättemaks võtta, kättemaksu võtta, tagasilööki saada
Armeno վրեժ լուծել, հաշվեհարդարել, վատ հետևանքներ բերել, վատ հետևանքներ ունենալ, վրեժխնդրել
Curdo qisas kirin, encamên xerab bûn, intîqam girtin, nebaş encam dan
Ebraicoנקמה
Araboانتقام
Persianoانتقام، انتقام گرفتن، تلافی چیزیرا درآوردن
Urduبدلہ لینا، انتقام، انتقام لینا
...

Traduzioni

Coniugazione

rächt · rächte · hat gerächt/gerächen

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁷ obsoleto ⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 48245, 48245, 48245, 48245

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): rächen