Definizione del verbo aufstoßen
Definizione del verbo aufstoßen (ruttare, battere contro): Bildung; etwas mit einem Stoß öffnen; aus dem Magen aufsteigende Gase durch den Mund entweichen lassen; rülpsen; eruktieren con significati, sinonimi, preposizioni, oggetti con caso, informazioni grammaticali, traduzioni e tabelle di coniugazione.
auf·stoßen
stößt
auf
·
stieß
auf
(stieße
auf
) ·
ist aufgestoßen
, hat aufgestoßen
burp, belch, disturb, bump open, burp up, eruct, eructate, get hurt, push open, repeat (on), strike, bump, burst, injure, offend, pop open
[Wissenschaft] etwas mit einem Stoß öffnen; aus dem Magen aufsteigende Gase durch den Mund entweichen lassen; rülpsen, eruktieren
(sich+A, sich+D, acc., dat., mit+D, auf+A)
» Er hat sich bei seinem Sturz das Knie aufgestoßen
. He hit his knee during his fall.
Significati
- a.<hat> etwas mit einem Stoß öffnen
- b.<hat> aus dem Magen aufsteigende Gase durch den Mund entweichen lassen, отрыгнуть, rülpsen
- c.<ist, intr.> jemandem unangenehm sein, jemanden stören
- d.<hat> sich durch einen Stoß verletzen
- ...
Coniugazione Significati
Utilizzi
(sich+A, sich+D, acc., dat., mit+D, auf+A)
-
jemand/etwas stößt
aufetwas auf
-
jemand/etwas stößt
mitetwas aufetwas auf
passivo possibile
Preposizioni Utilizzi
Sinonimi
Frasi di esempio
Traduzioni
burp, belch, disturb, bump open, burp up, eruct, eructate, get hurt, ...
открывать, ударяться, отрыгнуть, рыгать, удариться, бродить, встречаться, выталкивать, ...
eructar, molestar, abrir de golpe, abrir, chocar, empujar, empujarse, eructo, ...
éructer, avoir des renvois, avoir un renvoi, ouvrir, blesser, déranger, gêner, heurter, ...
iterek açmak, açmak, gaz çıkarmak, geğirmek, kusmak, rahatsız etmek, sıkıntı vermek, tükürmek, ...
arrotar, abrir empurrando, arrombar, eructar, magoar-se, abrir com um empurrão, ferir-se, incomodar, ...
ruttare, battere contro, colpire negativamente, urtare contro, aprire, colpire, dare fastidio, eruttare, ...
râgâi, deranja, deschide, eructa, incomoda, răsufla, se răni printr-o lovitură
böfög, kinyit, büfögni, felböfögni, felnyitni, felöklendeni, felöklendezni, kellemetlen, ...
mocno uderzać, mocno uderzyć, rozbić sobie, walnąć, odbijać, belching, nieprzyjemny, otworzyć, ...
χτυπώ, ανοίγω με μια ώθηση, δυσάρεστος, ενοχλώ, ρέψιμο, ρεψίματα, τραυματίζω
door stoten verwonden, openduwen, openstoten, boeren, lastigvallen, opduwen, openen, storen, ...
říhnout, nepříjemný, obtěžovat, odříhnout, otevřít, poranit se, vstoupit
rapa, störa, stöta upp, knuffa upp, skrubba, stöta, stöta till, trycka upp, ...
ræbe, burpe, bæse, forstyrre, støde, ubehagelig, åbne
げっぷ, げっぷする, 不快にする, 押し開ける, 突き刺す, 突く, 衝突する, 迷惑をかける
eructar, burxar, fer-se mal, incomodar, molestar, obrir amb un cop, regurgitar
yökkäys, avata, häiritä, iskeminen, oksentaa, puhaltaa, puhkaista, työntäminen, ...
forstyrre, rappe, støte, ubehagelig, åpne med et støt
bultzadaz irekitzeko, eructar, gogaitzi, irritatu, kolpe batekin lesionatzea
biti neprijatan, ispuštanje gasova, odrignuti, otvoriti, podrigivanje, smetati, udarcem povrediti se
изригнување, непријатен, отворање со удар, отрыгнување, пречка, удар
biti neprijeten, izpuščanje plinov, motiti, odpreti, odrigati, prdenje, udareti se
erukovať, grgať, nepríjemný, odgrgnúť, otvoriť, poraniť sa, prekážať
ispuštanje plinova, odrigati, otvoriti udarcem, podrigivanje, smetati, udarcem povrijediti se, uznemiravati
ispljunuti, ispuštanje plinova, odgurnuti, otvoriti, ozlijediti se, podrigivanje, smetati, uzrujavati
відкривати, відригнути, відригувати, відрижка, досадити, турбувати, ушкодити
досаждам, изпускам газове, отварям с удар, отригвам, отригване, удар
адрыгнуць, адчыніць з ударом, досада, нязручнасць, праткаць, ударыцца
לְהַקְאָה، לְהַקִּיא، להפריע، להציק، להתנגש، להתנפץ، לפתוח בבעיטה
دفع بقدمه، إحراج، إزعاج، إصابة، تجشؤ، فتح بقوة
آروغ زدن، آزار دادن، آسیب دیدن، باز کردن، برگرداندن، مزاحم شدن
الٹنا، خلل ڈالنا، دھکا دینا، قے کرنا، پریشان کرنا، چوٹ لگانا، ڈکارنا، کھولنا
Traduzioni
Coniugazione
stößt
auf·
stieß
auf(
stieße
auf) · ist
aufgestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | auf |
stößt | auf |
stößt | auf |
Passato
stieß | auf |
stieß(es)⁵t | auf |
stieß | auf |
stößt
auf·
stieß
auf(
stieße
auf) · hat
aufgestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | auf |
stößt | auf |
stößt | auf |
Passato
stieß | auf |
stieß(es)⁵t | auf |
stieß | auf |
Coniugazione