Uso del verbo inglese vertragen

Uso del verbo tedesco vertragen (tollerare, andare d'accordo): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

B1 · verbo · haben · irregolare · inseparabile · <anche: transitivo · riflessivo · passivo>

vertragen

Oggetti

(sich+A, acc.)

  • jemand/etwas verträgt
  • jemand/etwas verträgt etwas
  • jemand/etwas verträgt jemanden/etwas
  • jemand/etwas verträgt sich
  • jemand/etwas verträgt sich mit etwas
  • jemand/etwas verträgt sich mit jemandem
  • jemand/etwas verträgt sich mit jemandem irgendwie

Preposizioni

(mit+D)

  • jemand/etwas verträgt mit etwas
  • jemand/etwas verträgt mit sich
  • jemand/etwas verträgt sich mit etwas
  • jemand/etwas verträgt sich mit jemandem
  • jemand/etwas verträgt sich mit jemandem irgendwie

Informazioni modali

  • jemand/etwas verträgt sich mit jemandem irgendwie

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · irregolare · inseparabile

etwas ohne Schaden aushalten; ertragen

Attivo

  • jemand/etwas verträgt

Passivo

passivo non possibile

b. verbo · haben · irregolare · inseparabile · riflessivo

sich mit jemandem gut verstehen; auskommen, miteinander können

sich+A

Attivo

  • jemand/etwas verträgt
  • jemand/etwas verträgt sich

Passivo

passivo non possibile

z. verbo · haben · irregolare · inseparabile · <anche: transitivo · riflessivo · passivo>

leiden können; abkönnen, (sich) versöhnen, verknusen, einen Streit beilegen, aushalten

(sich+A, acc., mit+D)

Attivo

  • jemand/etwas verträgt
  • jemand/etwas verträgt etwas
  • jemand/etwas verträgt jemanden/etwas
  • jemand/etwas verträgt mit etwas
  • jemand/etwas verträgt mit sich
  • jemand/etwas verträgt sich
  • jemand/etwas verträgt sich mit etwas
  • jemand/etwas verträgt sich mit jemandem
  • jemand/etwas verträgt sich mit jemandem irgendwie

Passivo statale

  • (von jemandem/etwas) ist vertragen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) vertragen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) vertragen

Passivo processuale

  • (von jemandem/etwas) wird vertragen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) vertragen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) vertragen

Traduzioni

Inglese tolerate, get along, bear, comport with, endure, get along with, harmonize (with), stand, ...
Russo терпеть, вынести, выносить, ладить, переносить, Ладить, выдерживать, ладить с кем-либо, ...
Spagnolo tolerar, llevarse bien, soportar, aguantar, avenirse, compaginar, congeniar con, distribuir, ...
Francese tolérer, s'entendre, supporter, s'accorder
Turco katlanmak, Dayanmak, Katlanmak, anlaşmak, dayanmak, tahammül etmek, uyum sağlamak, iyi geçinmek
Portoghese tolerar, entender-se, aguentar, dar-se, dar-se bem, dar-se bem com, distribuir, suportar
Italiano tollerare, andare d'accordo, intendersi, sopportare, accordarsi, andare d’accordo, reggere, resistere a, ...
Rumeno se înțelege bine, suporta, îndura
Ungherese elvisel, jól kijönni, megfér, megértés, tűr, összefér
Polacco znosić, tolerować, dogadywać się, godzić z, odpowiadać sobie, pasować do siebie, roznosić
Greco αντέχω, συμφωνώ, ανέχομαι, καταλαβαίνω, σηκώνω, συμβαδίζω, συμφιλιώνομαι
Olandese verdragen, dulden, goed kunnen opschieten, kunnen opschieten, kunnen tegen, kunnen velen, overeenkomen, overweg kunnen, ...
Ceco snášet, vydržet, snést, vyrovnat se
Svedese komma överens, tåla, uthålla
Danese tåle, komme godt ud af det med, passe sammen, udholde
Giapponese 仲良くする, 耐える, 和解する, 我慢する
Catalano aguantar, dur-se bé, entendre's bé, suportar, tolerar
Finlandese kestää, sietää, tulla toimeen
Norvegese tåle, komme overens, utholde
Basco jasotzea, onartzea, ondo ulertu
Serbo dobro se slagati, izdržati, podneti, saglasiti se
Macedone издржува, разбирање, согласување
Sloveno dobro se razumeti, prenašati, prijateljevati, s prenašanjem
Slovacco dobre vychádzať, vydržať, znášať
Bosniaco dobro se slagati, izdržati, podnijeti, saglasiti se
Croato dobro se slagati, izdržati, podnijeti, saglasiti se
Ucraino виносити, витримувати, ладнати, порозумітися, розумітись з ким-небудь, терпіти
Bulgaro поносима, разбирам се, разбиране
Bielorusso выносіць, здавацца, ладзіць, пераносіць
Indonesiano akrab dengan, bertahan
Vietnamita chịu đựng, hòa thuận với ai
Uzbeco bardosh bermoq, bir kishi bilan yaxshi munosabatda bo'lish
Hindi उसके साथ अच्छी समझ बनना, बर्दाश्त करना
Cinese 和某人相处得好, 忍受
Thailandese ทน, เข้ากันได้ดีกับใคร
Coreano 견디다, 그 사람과 잘 지내다
Azerbaigiano biriylə yaxşı anlaşmaq, dayanmaq
Georgiano გაძლება, ეწყობა, უგებს
Bengalese তার সঙ্গে ভালো বোঝাপড়া, সহ্য করা
Albanese dur, të shkon mirë me dikë
Marathi त्याच्याशी चांगले जुळणे, सहन करणे
Nepalese उससँग राम्रोसँग मिल्न, सहन गर्नु
Telugu ఎవరితోనైనా బాగా కలవడం, సహించడం
Lettone ar kādu labi saprasties, izturēt
Tamil தாங்கு, யாருடன் நல்ல பழகுவது
Estone kannatada, kellega hästi läbi saama
Armeno այդ մարդու հետ լավ հարաբերություններ ունենալ, համբերել
Curdo bi kesê re baş tê, tolêr kirin
Ebraicoלהסתדר، לסבול، לספוג
Araboتحمل، أطاق، التفاهم
Persianoتحمل کردن، سازگاری
Urduبرداشت کرنا، بہتر سمجھنا، سمجھنا، سہنا
...

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ ertragen
b.≡ auskommen
z.≡ abkönnen ≡ aushalten ≡ verknusen

Sinonimi

Coniugazione

verträgt · vertrug (vertrüge) · hat vertragen

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 143982, 143982

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): vertragen