Uso del verbo inglese durchsetzen

Uso del verbo tedesco durchsetzen (imporre, realizzare): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

B2 · verbo · haben · regolare · <anche: transitivo · intransitivo · separabile · inseparabile · riflessivo · passivo>

durch·setzen, durchsetzen

Oggetti

(sich+A, acc.)

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas durchsetzt etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas durchsetzt jemanden/etwas
  • jemand/etwas setzt etwas bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas durch
  • jemand/etwas setzt etwas mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber jemandem/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in/auf/an etwas durch

Preposizioni

(bei+D, in+D, an+D, gegenüber+D, auf+D, mit+D, gegen+A)

  • jemand/etwas durchsetzt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas setzt bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt gegen jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber jemandem/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in/auf/an etwas durch

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
1a. verbo · haben · regolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen; erzwingen, gründen, erreichen, etablieren, vollbringen

acc., (mit+D)

Attivo

  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt etwas durch
  • jemand/etwas setzt mit etwas durch

Passivo statale

  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchgesetzt

Passivo processuale

  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchgesetzt
1b. verbo · haben · regolare · separabile · riflessivo

trotz Widerstands seine Ziele erreichen; durchbekommen, (sich) Bahn brechen, (die) Oberhand gewinnen, durchbringen, (der) Stärkere sein

sich+A, (bei+D, gegen+A)

Attivo

  • jemand/etwas setzt bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt gegen jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch

Passivo

passivo non possibile

1c. verbo · haben · regolare · separabile · riflessivo

mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen; vorherrschen, (sich) breitmachen, mehr Einfluss haben, überwiegen, (sich) verbreiten

sich+A, (gegenüber+D)

Attivo

  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt sich durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber jemandem/etwas durch

Passivo

passivo non possibile

1d. verbo · haben · regolare · separabile

einen gewissen Durchsatz aufweisen

Attivo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo non possibile

1e. verbo · haben · regolare · intransitivo · separabile

durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten

Attivo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo non possibile

1f. verbo · haben · regolare · separabile

[Fachsprache] deutlich durch einen anderen Gang oder durch einen gewissen Teil des Gebirges hindurchgehen

Attivo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo non possibile

1g. verbo · haben · regolare · separabile

[Fachsprache] gepochtes Erz durchsieben, durchlaufen lassen,; durchschlagen

Attivo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo non possibile

1h. verbo · haben · regolare · separabile

[Fachsprache] gepochtes Erz durch den Ofen gehen lassen; ausschmelzen

Attivo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo non possibile

1z. verbo · haben · regolare · separabile · <anche: transitivo · riflessivo · passivo>

[Fachsprache]

(sich+A, acc.)

Attivo

  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) durchgesetzt

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) durchgesetzt
2a. verbo · haben · regolare · transitivo · inseparabile · <anche: passivo>

etwas mit einer größeren Menge von etwas anderem versehen; durchmengen, durchmischen, infiltrieren

acc., mit+D

Attivo

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas

Passivo statale

  • etwas ist mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt

Passivo processuale

  • etwas wird mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt
2b. verbo · haben · regolare · inseparabile

[Fachsprache] eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchdringen, einführen, penetrieren, eindringen

Attivo

  • jemand/etwas durchsetzt

Passivo

passivo non possibile

2c. verbo · haben · regolare · inseparabile

[Wissenschaft] sich zum Teil in demselben Raum befinden, sich in Bezug auf die Ausdehnung aber nicht auf diesen Überschneidungsbereich beschränken

Attivo

  • jemand/etwas durchsetzt

Passivo

passivo non possibile

2z. verbo · haben · regolare · transitivo · inseparabile · <anche: passivo>

acc.

Attivo

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas durchsetzt jemanden/etwas

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) durchsetzt

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) durchsetzt
3. verbo · haben · regolare · <anche: transitivo · separabile · inseparabile · riflessivo · passivo>

(sich+A, acc., bei+D, in+D, an+D, gegenüber+D, auf+D, mit+D)

Attivo

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas durchsetzt etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt etwas bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas durch
  • jemand/etwas setzt etwas mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in/auf/an etwas durch

Passivo statale

  • (von jemandem/etwas) ist durchgesetzt
  • (von jemandem/etwas) ist durchsetzt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas ist mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt

Passivo processuale

  • (von jemandem/etwas) wird durchgesetzt
  • (von jemandem/etwas) wird durchsetzt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas wird mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt

Traduzioni

Inglese assert, enforce, prevail, implement, establish, pass through, go through, intersect, ...
Russo добиваться, настаивать, осуществить, пробиваться, пробиться, осуществлять, пробивать, добиться, ...
Spagnolo hacer valer, imponer, atravesar, imponerse, calar, conseguir, cruzar, entremezclar, ...
Francese imposer, faire valoir, traverser, faire adopter, passer à travers, s'imposer, faire aboutir, faire prévaloir, ...
Turco uygulamak, geçerli kılmak, geçirmek, geçmek, aşmak, dayatmak, gerçekleştirmek, içinden geçmek, ...
Portoghese impor, estabelecer, realizar, atravessar, fazer valer, passar por, afirmar, conseguir, ...
Italiano imporre, realizzare, affermare, attraversare, passare, affermarsi, compenetrare, fare accettare, ...
Rumeno impune, realiza, implementa, străbate, stabili, suprascriere, traversa, trece, ...
Ungherese érvényesít, kivív, átmenni, keresztülmenni, kivitelez, kényszerít, megvalósít, átfedés, ...
Polacco przeforsować, przeprowadzić, przebić, przechodzić, przenikać, wprowadzić, narzucić, przebijać, ...
Greco επιβολή, επιβάλλω, επιτυχία, εφαρμογή, διέλευση, διαπερνώ, διεκπεραιώνω, επιβάλλομαι, ...
Olandese doordringen, doorzetten, afdwingen, afwisselen, doorbreken, doordrijven, doorgaan, doorspekken, ...
Ceco prosadit, procházet, uplatnit, prosadit se, prosazovat, projít, prorazit, průchod
Svedese genomdriva, genomföra, genomtränga, uppblanda, accepteras, bli accepterad, föra igenom, förverkliga, ...
Danese gennemføre, gennemtrænge, gennemtrumfe, realisere
Giapponese 実現する, 貫徹する, 貫通する, 通過する, 貫通させる, 押し通す, 確立する, 貫く, ...
Catalano imposar, fer valer, passar, atravessar, fer prevaler, fer realitat, fer-se acceptar, filtrar, ...
Finlandese läpäistä, saavuttaa, kulkea läpi, läpäisy, vakiinnuttaa, viedä läpi
Norvegese gjennomføre, innføre, oppnå, trenge igjennom, gjennomslag, realiserer
Basco pasatu, ezarpen, igaro, inposatu, bideratu, burutzea, ezarri, ezarritu, ...
Serbo proći, provesti, ostvariti, prolaziti, nametnuti, ostvariti ciljeve, progurati, proći kroz, ...
Macedone пробивање, наметнување, провлекување, вметнување, остварување, постигнување, преминување, прифаќање, ...
Sloveno uveljaviti, izvesti, prehod, preiti, preseči, presečišče, priti skozi, prodiranje, ...
Slovacco presadiť, uplatniť, prejsť, prejdenie, presadiť sa, preťahovať, priechod
Bosniaco provesti, nametnuti, ostvariti, proći, proći kroz
Croato provesti, nametnuti, ostvariti, proći, prolaziti, provoditi, proći kroz
Ucraino здійснити, впроваджувати, пройти, реалізовувати, реалізувати, впровадити, забезпечити, здійснювати, ...
Bulgaro пробивам, осъществяване, налагам, осъществявам, постигане, преминаване, преодолявам, пресичам, ...
Bielorusso забяспечыць, пратэставаць, працякаць, праходзіць, аснашчаць, дасягнуць, дасягнуць мэтаў, прайсці, ...
Indonesiano mewujudkan, bertumpang tindih, diterima, melengkapi dengan lebih banyak, melewati, melintasi, memaksakan, memanggang, ...
Vietnamita xuyên qua, chồng chéo, chồng lấn, cắt ngang, cắt qua, hiện thực hóa, rây, sàng, ...
Uzbeco amalga oshirmoq, elash, ichidan o'tmoq, kalsinatsiyalamoq, kesib o'tmoq, kesib o‘tmoq, kirib o'tmoq, ko'proq bilan jihozlash, ...
Hindi अतिव्यापन होना, ओवरलैप होना, काटना, कैल्सिन करना, छानना, पार करना, प्रवेश करना, प्रसंस्करण करना, ...
Cinese 实现, 穿过, 侵入, 切穿, 吞吐, 处理, 强行实现, 焙烧, ...
Thailandese ตัดผ่าน, กรอง, คั่ว, ติดตั้งมากขึ้น, ทะลุผ่าน, ทับซ้อน, บรรลุ, บรรลุเป้าหมาย, ...
Coreano 가로지르다, 거르다, 겹치다, 관입하다, 관철시키다, 관통하다, 더 갖추다, 배소하다, ...
Azerbaigiano kəsib keçmək, daha çoxla təchiz etmək, dəlib keçmək, emal etmək, gerçəkləşdirmək, icra etdirmək, içindən keçmək, kalsinləşdirmək, ...
Georgiano აღწევა, გადავლა, გადაჭრა, გავლა, გატარება, გაფილტვრა, გაცრა, გაჭრა, ...
Bengalese অধিক পরিমাণে সজ্জিত করা, ওভারল্যাপ হওয়া, ক্যালসিন করা, গৃহীত হওয়া, চালনি করা, ছাঁকানো, পেরিয়ে যাওয়া, পেরোনো, ...
Albanese depërtoj, kaloj përmes, kalcinoj, kulloj, mbivendosem, pajis me më shumë, pjek, pranohet, ...
Marathi अतिव्यापन होणे, अमलात आणणे, कॅल्सिन करणे, गाळणे, चाळणे, छेदणे, छेदून जाणे, जास्त सुसज्ज करणे, ...
Nepalese पार गर्नु, अतिव्यापन हुनु, अधिक मात्रामा लैस गर्नु, अमलमा ल्याउनु, ओभरल्याप हुनु, कैल्सिन गर्नु, चलनी गर्नु, छान्नु, ...
Telugu అమలు చేయడం, ఆమోదించబడటం, ఓవర్ల్యాప్ అవడం, కాల్చు, దాటి పోవడం, దాటిపోవడం, దాటు, నిర్వహించు, ...
Lettone šķērsot, aprīkot ar lielāku daudzumu, apstrādāt, caurdurt, cauri iet, caurlaist, grauzdēt, iekļūt, ...
Tamil தாண்டி செல்ல, ஊடுருவு, ஒப்புக்கொள்ளுதல், ஓவர்லாப் ஆகு, கடக்க, கையாளு, சல்லடிக்க, சாத்தியப்படுத்து, ...
Estone kaltsineerima, kattuma, kehtima, läbi laskma, läbi lõikama, läbi minema, läbi viia, läbima, ...
Armeno անցնել, զտել, ընդունվել, թափանցել, թրծել, իրականացնել, լցնել, ծածկել, ...
Curdo derbas bûn, têketin, bi zêdetir sazkirin, elîk kirin, kalsînkirin, lihevketin, pêkanîn, pêvajokirin, ...
Ebraicoלהשיג، לממש، להתממש، להתקבל، לחדור، לחלחל، לחפוף
Araboتحقيق، اجتياز، تنفيذ، عبور، فرض، تأكيد، تجاوز، تحقيق الأهداف، ...
Persianoاجرا کردن، تحمیل کردن، تحقق، اجرا، عبور کردن، بالاخره‌به‌دیگران‌قبولاندن، به مرحله‌ی‌اجرا درآوردن، به کرسی نشاندن
Urduنافذ کرنا، عملی جامہ پہنانا، گزرنا، اثر ڈالنا، اپنے مقاصد حاصل کرنا، عبور کرنا، عملی جامد، قبول کرنا، ...
...

Traduzioni

Sinonimi

1. […, Fachsprache] etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen; trotz Widerstands seine Ziele erreichen; erzwingen, durchbekommen, durchschlagen, ausschmelzen
a.≡ aufbauen ≡ einrichten ≡ erreichen ≡ erwirken ≡ erzielen ≡ erzwingen ≡ etablieren ≡ gründen ≡ konstituieren ≡ leisten, ...
b.≡ durchbekommen ≡ durchbringen ≡ durchkriegen ≡ gewinnen
c.≡ herrschen ≡ obwalten ≡ prävalieren ≡ vorherrschen ≡ überhandnehmen ≡ überwiegen
g.≡ durchschlagen
...
2. […, Fachsprache, Wissenschaft] etwas mit einer größeren Menge von etwas anderem versehen; eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchmengen, durchdringen, durchmischen, einführen
a.≡ durchmengen ≡ durchmischen ≡ infiltrieren
b.≡ durchdringen ≡ eindringen ≡ einführen ≡ penetrieren

Sinonimi

Coniugazione

setzt durch · setzte durch · hat durchgesetzt

durchsetzt · durchsetzte · hat durchsetzt

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): durchsetzen