Uso del verbo inglese beuteln

Uso del verbo tedesco beuteln (derubare, mettere in difficoltà): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

B2 · verbo · haben · regolare · <anche: transitivo · intransitivo · riflessivo · passivo>

beuteln

Oggetti

(sich+A, acc.)

  • etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt
  • etwas beutelt sich
  • jemand/etwas beutelt etwas
  • jemand/etwas beutelt jemanden
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · regolare · <anche: transitivo · passivo>

sieben, reinigen

(acc.)

Attivo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt
b. verbo · haben · regolare · <anche: transitivo · passivo>

jemandem eine schwierige Situation bereiten; schütteln

(acc.)

Attivo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt
c. verbo · haben · regolare · <anche: riflessivo>

Falten werfen; ausbeuteln

(sich+A)

Attivo

  • etwas beutelt
  • etwas beutelt sich
  • jemand/etwas beutelt

Passivo

passivo non possibile

d. verbo · haben · regolare · transitivo · <anche: passivo>

jemandem sein Geld abnehmen; ausbeuteln

acc.

Attivo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt
z. verbo · haben · regolare · <anche: transitivo · intransitivo · passivo>

schütteln;; (jemanden) befallen, (jemanden) heimsuchen, (jemanden) plagen, (jemandem) zusetzen

(acc.)

Attivo

  • jemand/etwas beutelt
  • jemand/etwas beutelt etwas
  • jemand/etwas beutelt jemanden
  • jemand/etwas beutelt jemanden/etwas

Passivo statale

  • etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeutelt

Passivo processuale

  • etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gebeutelt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeutelt

Traduzioni

Inglese be baggy, bolt, cheat, corner, crumple, put someone in a difficult situation, shake, swindle, ...
Russo вытрясти деньги, заставить в трудное положение, обмануть, обчистить, ограбить, просеивать, сеять, складывать, ...
Spagnolo arrugar, complicar, dejar limpio, despojar, dificultar, estremecer, limpiar, sacudir, ...
Francese déranger, dérober, embêter, meurtrir, plisser, secouer, voler
Turco buruşmak, katlamak, soygun yapmak, zor durumda bırakmak, çaldırmak
Portoghese roubar, amassar, atormentar, complicar, dificultar, dobrar, extorquir, peneirar, ...
Italiano derubare, mettere in difficoltà, piegare, rapinare, strapazzare
Rumeno fura, jefui, pune pe cineva într-o situație dificilă, împacheta, înfășura
Ungherese gyűrni, megfosztani a pénztől, nehezebb helyzetbe hoz
Polacco marszczenie, marszczyć się, okraść, potrząsać, potrząsnąć, stwarzać trudności, wpędzać w kłopoty, wstrząsnąć, ...
Greco ταλαιπωρώ, απατώ, εκμεταλλεύομαι, κλέβω, ρυτίδες
Olandese afpersen, beroven, flodderen, in de problemen brengen, lubberen, plooien, schudden, tegenslag bezorgen
Ceco okrást, pokrčit, zkomplikovat, zmačkat
Svedese skrynkla, sno, utsätta
Danese folder, pose, slå folder, snyde, udsætte
Giapponese しわを寄せる, 取り上げる, 困難を与える, 奪う
Catalano arrugar, dificultat, estafar, robar
Finlandese rypistää, ryöstää, vaikea tilanne, varastaa
Norvegese folder, rane, utsette
Basco diru lapurtu, mugimenduak, zailtasun bat sortu
Serbo iznenaditi, nabrane, nabrati, oteti, zateći
Macedone заплетка, заплеткам, заработка, пари, покривка
Sloveno gubati, ogoljufati, pripraviti težavno situacijo
Slovacco okradnúť, zložiť, zmačkať
Bosniaco naborati, oteti, uzeti novac, zateći
Croato iznenaditi, naborati, oteti, zateći
Ucraino згортати, обдурити, обібрати, підвести, підставити
Bulgaro затруднявам, отнемам пари, проблем, сгъване
Bielorusso адбіраць грошы, завесці ў цяжкую сітуацыю, складваць
Indonesiano berkerut, berlipat, memeras, menghantam, menipu, menyulitkan
Vietnamita gây khó khăn, làm khổ, lừa đảo, nhăn, nhăn lại, tống tiền
Uzbeco aldamoq, azoblamoq, burishmoq, gʻijimlanmoq, qiyin ahvolga solmoq, shilmoq
Hindi उगाही करना, कठिनाई में डालना, झुर्रियाँ पड़ना, ठगना, परेशान करना, सलवट पड़ना
Cinese 为难, 宰, 敲诈, 起皱, 起褶, 重创
Thailandese ทำให้ลำบาก, ยับ, ย่น, รีดไถ, สร้างความเดือดร้อน, โกง
Coreano 갈취하다, 괴롭히다, 구겨지다, 뜯어내다, 주름지다, 타격을 주다
Azerbaigiano aldatmaq, buruşmaq, qırışmaq, soymaq, çətin vəziyyətə salmaq, əziyyət vermək
Georgiano გამოძალვა, გაყვლეფა, გაძნელება, დააზარალება, დაკუჭვა
Bengalese কুঁচকে যাওয়া, চাঁদাবাজি করা, ঠকানো, পীড়িত করা, বিপাকে ফেলা, ভাঁজ পড়া
Albanese mashtroj, mundoj, rrudhoset, vështirësoj, zhvat
Marathi अडचणीत टाकणे, घडी पडणे, त्रास देणे, फसवणे, लुबाडणे, सुरकुत्या पडणे
Nepalese कठिनाइमा पार्नु, चाउरिनु, ठग्नु, पीडा दिनु, भाँज पर्नु, लुट्नु
Telugu ఇబ్బందిపెట్టడం, దెబ్బతీయడం, మడత పడడం, ముడతలు పడడం, మోసం చేయు
Lettone apgrūtināt, apkrāpt, izspiest, saburzīties, sagrumboties, smagi skart
Tamil இக்கட்டில் ஆழ்த்துதல், ஏமாற்று, சிரமப்படுத்துதல், சுருக்கம் படுதல், பணம் பறிக்க
Estone kimbutama, kortsu minema, kortsuma, petma, räsima, väljapressima
Armeno դժվարացնել, խաբել, ծալվել, կնճռոտվել, շորթել, չարչարել
Curdo asteng kirin, firîb kirin, çîn bûn, êşandin
Ebraicoלגנוב، להקשות، לשדוד، קמטים
Araboتجاعيد، سلب المال، موقف صعب
Persianoدردسر دادن، دزدی کردن، مشکل ایجاد کردن، چروک انداختن
Urduمشکل صورتحال، پیسہ چھیننا، چٹکی
...

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ reinigen ≡ sieben
b.≡ schütteln
c.≡ ausbeuteln
d.≡ ausbeuteln

Sinonimi

Coniugazione

beutelt · beutelte · hat gebeutelt

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁴ uso raro ⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 420994, 420994, 420994, 420994, 420994, 420994

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beuteln