Uso del verbo inglese anstrengen

Uso del verbo tedesco anstrengen (impegnare, sforzare): con preposizioni, complemento indiretto, complemento diretto, informazioni passive, uso e contesto nel dizionario delle valenze.

B1 · verbo · haben · regolare · separabile · <anche: transitivo · riflessivo · passivo>

an·strengen

Oggetti

(sich+A, acc.)

  • etwas strengt an
  • jemand/etwas strengt an
  • etwas strengt jemanden/etwas an
  • jemand strengt etwas an
  • jemand strengt etwas bei/vor etwas an
  • jemand strengt etwas gegen jemanden an
  • jemand strengt etwas gegen jemanden bei/vor etwas an
  • jemand strengt sich an
  • jemand strengt sich mit etwas an
  • jemand/etwas strengt etwas an
  • jemand/etwas strengt etwas gegen jemanden an
  • jemand/etwas strengt jemanden an
  • jemand/etwas strengt jemanden/etwas an
  • jemand/etwas strengt sich an
  • jemand/etwas strengt sich bei etwas an
  • jemand/etwas strengt sich für etwas an
  • jemand/etwas strengt sich wegen/um etwas an

Preposizioni

(bei+D, wegen+G, um+A, für+A, mit+D, gegen+A, vor+D)

  • jemand strengt etwas bei/vor etwas an
  • jemand strengt etwas gegen jemanden an
  • jemand strengt etwas gegen jemanden bei/vor etwas an
  • jemand strengt sich mit etwas an
  • jemand/etwas strengt etwas gegen jemanden an
  • jemand/etwas strengt sich bei etwas an
  • jemand/etwas strengt sich für etwas an
  • jemand/etwas strengt sich wegen/um etwas an

Passivo

passivo possibile


Riepilogo
a. verbo · haben · regolare · separabile · riflessivo

sich mit (großem) Kraftaufwand, (großer) Mühe, Fleiß, Ausdauer und so weiter für eine Leistung oder Leistungssteigerung einsetzen; (sich) reinknien, Einsatz zeigen, (sich) dahinterklemmen, (echtes) Engagement zeigen, sein Bestes geben

sich, (sich+A)

Attivo

  • jemand/etwas strengt an
  • jemand/etwas strengt sich an

Passivo

passivo non possibile

b. verbo · haben · regolare · transitivo · separabile · <anche: passivo>

[Gesundheit] etwas, jemanden sehr in Anspruch nehmen, von etwas, jemandem große Kraft oder Leistung abfordern, abverlangen; stressen, auslaugen, Mühe bereiten, Kraft kosten, Stress verursachen

acc.

Attivo

  • jemand/etwas strengt an
  • jemand/etwas strengt jemanden/etwas an

Passivo statale

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestrengt

Passivo processuale

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestrengt
c. verbo · haben · regolare · separabile

[Recht] ein juristisches Verfahren beantragen

Attivo

  • jemand/etwas strengt an

Passivo

passivo non possibile

z. verbo · haben · regolare · separabile · <anche: transitivo · riflessivo · passivo>

(sich+A, acc., bei+D, wegen+G, um+A, für+A, mit+D, gegen+A, vor+D)

Attivo

  • etwas strengt an
  • etwas strengt jemanden/etwas an
  • jemand strengt etwas an
  • jemand strengt etwas bei/vor etwas an
  • jemand strengt etwas gegen jemanden an
  • jemand strengt etwas gegen jemanden bei/vor etwas an
  • jemand strengt sich an
  • jemand strengt sich mit etwas an
  • jemand/etwas strengt an
  • jemand/etwas strengt etwas an
  • jemand/etwas strengt etwas gegen jemanden an
  • jemand/etwas strengt jemanden an
  • jemand/etwas strengt jemanden/etwas an
  • jemand/etwas strengt sich an
  • jemand/etwas strengt sich bei etwas an
  • jemand/etwas strengt sich für etwas an
  • jemand/etwas strengt sich wegen/um etwas an

Passivo statale

  • (von etwas) ist angestrengt
  • (von jemandem/etwas) ist angestrengt
  • etwas ist (durch jemanden) angestrengt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) angestrengt
  • etwas ist bei/vor etwas (durch jemanden) angestrengt
  • etwas ist gegen jemanden (durch jemanden) angestrengt
  • etwas ist gegen jemanden (von jemandem/etwas) angestrengt
  • etwas ist gegen jemanden bei/vor etwas (durch jemanden) angestrengt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) angestrengt
  • jemand/etwas ist (von etwas) angestrengt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angestrengt

Passivo processuale

  • (von etwas) wird angestrengt
  • (von jemandem/etwas) wird angestrengt
  • etwas wird (durch jemanden) angestrengt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) angestrengt
  • etwas wird bei/vor etwas (durch jemanden) angestrengt
  • etwas wird gegen jemanden (durch jemanden) angestrengt
  • etwas wird gegen jemanden (von jemandem/etwas) angestrengt
  • etwas wird gegen jemanden bei/vor etwas (durch jemanden) angestrengt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) angestrengt
  • jemand/etwas wird (von etwas) angestrengt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angestrengt

Traduzioni

Inglese exert, strain, make an effort, apply, apply effort, apply oneself, bring, demand great effort, ...
Russo напрягать, напрягаться, усердствовать, утомлять, быть напряжёнеым, делать усилия, напрячь, напрячься, ...
Spagnolo esforzar, esforzarse, afinar, agudizar, aguzar, cansar, esfuerzo, esmerarse, ...
Francese effort, exténuer, s'efforcer, concentrer, demander, exiger, faire un effort, fatiguer, ...
Turco yormak, zorlamak, çabalamak, gayret göstermek, uğraşmak, Çabalamak, çaba göstermek, çaba harcamak
Portoghese esforçar, aplicar, aprimorar, cansar, empregar, esforçar-se, exigir, fatigar, ...
Italiano impegnare, sforzare, applicarsi, impegnarsi, sforzarsi, affaticare, affaticarsi, faticare, ...
Rumeno cere, obosi, se eforta, se strădui, solicita, strădui
Ungherese megerőltet, fáraszt, elfáraszt, erőfeszítés, erőlködik, fáradtság
Polacco wysilać, wysilać się, angażować, dokładać starań, męczyć, postarać, starać, starać się, ...
Greco κοπιάζω, καταβάλλω, καταβάλλω προσπάθεια, καταθέτω αίτηση, κουράζω, προσπαθώ
Olandese inspannen, vermoeien, aanhangig maken, aanspannen, aanvragen, inspanning, moeite doen, uitputten, ...
Ceco namáhat, usilovat, namáhat se, napínat, napínatpnout, snažit se, vynaložit úsilí, zahajovat, ...
Svedese anstränga, ansöka, vara ansträngande
Danese anstrenge, anlægge
Giapponese 努力する, 尽力する, 申し立てる, 疲れさせる, 疲れる, 頑張る
Catalano esforçar, demanar, esforçar-se, exigir, forçar, intentar, sol·licitar
Finlandese ponnistella, rasittaa, vaatia, hakemus, ponnistaa, vaivata
Norvegese anstrenge
Basco ahalegin, indarrez, nekat, prozesua
Serbo truditi se, naprezati se, naprezati
Macedone напор, ангажирање, напрегање, усилување
Sloveno naprezati, truditi se, prijaviti, zahtevati
Slovacco namáhať sa, usilovať sa, namáhať, vyžadovať
Bosniaco angažovati, naprezati, naprezati se, pokrenuti, truditi se
Croato angažirati, naprezati, naprezati se, pokrenuti, truditi se, započeti
Ucraino вимагати, завдавати трудннощів, заявити, зусилля, намагатися, напружувати, напружуватися, подати
Bulgaro напрежение, усилие, напрягам, усилвам
Bielorusso намаганне, намаганне сябе, намаганні
Indonesiano berusaha keras, mengajukan gugatan, menuntut
Vietnamita khởi kiện, nỗ lực hết mình, nộp đơn kiện, đòi hỏi nhiều
Uzbeco charchatmoq, da'vo arizasini topshirish, harakat qilmoq, mehnat qilmoq, sudga da'vo berish
Hindi कड़ी मेहनत करना, कानूनी कार्रवाई दायर करना, कानूनी मामला दायर करना, थकाना
Cinese 拼命努力, 提起诉讼, 苛求
Thailandese กดดัน, พยายามอย่างเต็มที่, ยื่นฟ้อง
Coreano 노력하다, 소송 제기하다, 힘들게 하다, 힘을 들이다
Azerbaigiano dava açmaq, çox tələb etmek, öz gücünü sərf etmək
Georgiano მოითხოვო, სასამართლო დავის შეტანა, ძალის გამოყენება
Bengalese আদালতে মামলা দাখিল করা, কঠোর পরিশ্রম করা, চাপ দেওয়া, মামলা দায়ের করা
Albanese kërkoj shumë, paraqes një padi, përpiqem fort
Marathi केस दाखल करणे, थकवणे, परिश्रम करणे
Nepalese कडा मेहनत गर्नु, केस दायर गर्नु, धेरै माग्नु
Telugu కఠినంగా శ్రమించు, కేసు దాఖలు చేయడం, శ్రమపెట్టడం
Lettone cītīgi strādāt, nogurdināt, prasības iesniegšana tiesā, pūlēties
Tamil கடுமையாக கோருதல், கடுமையாக முயற்சி செய்யுதல், வழக்கு தாக்கல் செய்தல்
Estone hagi esitada, nõudma, pingutama, rasket tööd tegema
Armeno խիստ ջանք գործադրել, հայց ներկայացնել, պահանջել
Curdo dava açmak, hêz xwe bi kar anîn, pêdivî kirin
Ebraicoלהתאמץ، מאמץ
Araboتعب، جهد، أجهد، أجهد نفسه، أتعب، أتعب نفسه، أرهق نفسه، بذل جهودا
Persianoتلاش کردن، زحمت کشیدن، خسته کردن، تقلا کردن، فشارآوردن
Urduدرخواست دینا، محنت، محنت کرنا، کوشش، کوشش کرنا
...

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ powern ≡ ranklotzen ≡ reinklotzen
b.≡ auslaugen ≡ rumstressen ≡ stressen

Sinonimi

Coniugazione

strengt an · strengte an · hat angestrengt

Coniugazione
 

Commenti



Accedi

⁵ solo nell'uso colloquiale

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 74837, 74837, 74837

* I sinonimi provengono in parte da OpenThesaurus (openthesaurus.de) e potrebbero essere stati modificati successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): anstrengen