Significato del verbo tedesco hetzen
Significato del verbo tedesco hetzen (incitare, inseguire): sich mit einer Tätigkeit sehr beeilen; sich hastig zu einem Ziel bewegen; jagen; hasten; antreiben; sich beeilen con definizioni, descrizioni, spiegazioni, sinonimi e informazioni grammaticali nel dizionario esplicativo.
C1 ·
verbo · regolare · <anche: haben · sein · transitivo · intransitivo · riflessivo · passivo>
Riepilogo
hetzen
Significati
- a.<hat> sich mit einer Tätigkeit sehr beeilen, jagen, treiben
- b.<ist> sich hastig zu einem Ziel bewegen, hasten, ansetzen, loslassen
- c.<hat> etwas auf etwas loslassen, jagen, antreiben, vorantreiben, vorwärtstreiben, auf Trab bringen
- d.<hat> zur Eile antreiben, antreiben, aufbringen, aufhetzen, aufhussen, aufputschen
- e.<hat> zu Hass gegen jemanden, etwas aufstacheln, sich beeilen, sich sputen, die Beine in die Hand nehmen
- z.hitzig verfolgen, scharf verfolgen, düsen, Zunder geben, rennen, preschen
Riepilogo
Descrizioni
- etwas auf etwas loslassen
- auf Trab bringen, Dampf machen, Feuer unter dem Hintern machen
Sinonimi
≡ antreiben ≡ jagen ≡ vorantreiben ≡ vorwärtstreibenDescrizioni
- zur Eile antreiben
Sinonimi
≡ antreiben ≡ aufbringen ≡ aufhetzen ≡ aufhussen ≡ aufputschen ≡ aufrühren ≡ aufstacheln ≡ aufwiegeln ≡ hussenDescrizioni
- zu Hass gegen jemanden, etwas aufstacheln
- sich beeilen, sich sputen, die Beine in die Hand nehmen
Descrizioni
- hitzig verfolgen
- scharf verfolgen
- hastig arbeiten
- Zunder geben, (jemandem) Beine machen, auf Trab bringen, (jemandem) Dampf machen, zur Eile treiben, auf Touren bringen, schnell laufen, Hackengas geben, Gummi geben
Sinonimi
≡ abzischen ≡ antreiben ≡ aufstacheln ≡ dahinpreschen ≡ düsen ≡ eilen ≡ fegen ≡ fetzen ≡ fitschen ≡ fliegen ≡ flitzen ≡ galoppieren ≡ hasten ≡ hechten ≡ huschen ≡ jagen ≡ laufen ≡ pesen ≡ pfeifen ≡ preschen ≡ rasen ≡ rennen ≡ sausen ≡ scheuchen ≡ schießen ≡ schnellen ≡ sprinten ≡ spurten ≡ stieben ≡ stürmen ≡ treiben ≡ voranbringen ≡ vorantreiben ≡ vorwärtstreiben ≡ wetzen ≡ zischenTraduzioni
hurry, rush, chevy, chivvy, chivy, hound, scamper, set on, ...
торопить, торопиться, подгонять, поспешить, спешить, суетиться, затравить, затравливать, ...
darse prisa, acelerar, apresurar, apresurarse, apurarse, abacorar, acosar, agitar contra, ...
se dépêcher, pousser, se hâter, accélérer, attiser les haines, bousculer, exciter, faire courir, ...
kovalamak, acele etmek, koşturmak, acele ettirmek, kışkırtmak, saldırmak, saldırtmak, tahrik etmek
apressar, apressar-se, incitar, instigar, perseguir, acelerar, açodar, açular contra, ...
incitare, inseguire, affrettarsi, aizzare, correre, affanarsi, affannarsi, aizzare contro, ...
grăbi, apresia, hărțui, incitare, provocare, se grăbi, se precipita, urgenta, ...
sietni, siettetni, felbujtani, siettet, sietésre ösztönözni, sietős, uszítani, üldöz
śpieszyć się, gonić, napastować, podżegać, ponaglać, pospieszyć się, pośpieszać, pośpieszyć się, ...
βιάζομαι, καταδιώκω, σπεύδω, αναγκάζω να βιαστεί, επιτίθεμαι, κυνηγώ, παρότρυνση, πιέζω, ...
haasten, jagen, aanzetten, achternazitten, achtervolgen, jachten, jakkeren, opdrijven, ...
hnat se, spěchat, hnat, hnát, podněcovat, pohánět, poštvat, pustit na, ...
hetsa, jaga, driva på, haste, skynda, släppa på, upphetsa
jage, haste, forfølge, hade, hetze, opfanatisere, ophidse, opstikke, ...
追い立てる, 急ぐ, 急かす, 急がせる, 挑発する, 煽動する
apressar-se, afanyar, afanyar-se, córrer, encalçar, exaltar, incitar, llançar, ...
hätiköidä, kiihdyttää, kiihottaa, kiirehtiminen, kiirehtiä, kiirehtää, kiiruhtaa, pursuttaa, ...
jage, haste, hets, hetse, hisse, mase, stresse
azkar ibili, azkar mugitzea, azkartzea, bultzatu, jazarri, presaka, presionatu, sustatu
žuriti, juriti, nagovarati, napasti, podsticati mržnju, požurivati
брзам, журкам, напад, побрзувам, подбивање, поттикнува, раздразнување
hiteti, nagati, naglaviti, nagovarjati, napasti, nasilno napasti, spodbujati sovraštvo
ponáhľať sa, hasiť, podnecovať, ponáhľať, pustiť na niečo, vyprovokovať, zhon
žuriti, juriti, nagovarati, napasti, podsticati mržnju, pospješiti
žuriti, goniti, juriti, naganjati, nagliti, naterati, poticati, poticati mržnju
поспішати, підганяти, ганятися, накидати на, пустити на, підбурювати, підштовхувати до ненависті
бързам, побързвам, гоня, нападение, насъсквам, подбуждам, подтиквам, принуждавам
падганяць, падштурхваць, спяшацца, накінуць, падштурхнуць, раздражаць
bergegas, melepaskan, mendesak, menghasut, menghasut kebencian
vội, kích động thù hằn, thúc giục, thả, xúi giục
nafratni qo'zg'atish, qo'yib yubormoq, qo'zg'atmoq, shoshilmoq, tezlashmoq, tezlatmoq
उकसाना, छोड़ना, जल्दी करना, जल्दी करवाना, दौड़ना, नफरत भड़काना, हड़बड़ाना
催促, 唆使, 煽动仇恨, 纵, 赶紧, 赶赴
ปล่อย, ยุยง, ยุยงความเกลียดชัง, รีบ, เร่ง, เร่งเร้า
서두르다, 사주하다, 재촉하다, 증오를 부추기다, 풀어놓다
nifrətə təhrik etmək, qısqırtmaq, salmaq, tələsdirmək, tələsik etmək, tələsmək
აჩქარება, გაშვება, სიძულვილის წაქეზება, სწრაფად წასვლა, სწრაფვა, წაქეზება
উসকানো, ঘৃণা উস্কানো, ঘৃণা জাগিয়ে তোলা, তাড়ানো, দৌড়ান, লেলিয়ে দেওয়া, শিগগির করা
ngutet, nxis urrejtjen, nxit, shpejtohem, shpejtoj, vërsul
उत्प्रेरित करणे, घाई करणे, चिथावणे, दौडणे, नफरत उकसवणे, सोडणे
उक्साउनु, चाँडो गर्नु, चाँडो बनाउने, छिटो जानु, छोड्नु, नफरत उक्साउने
త్వరగా చేయడం, నఫ్రతను రెచ్చగొట్టడం, ప్రేరేపించు, విడిచివేయు, వేగపెట్టడం, వేగించు
steidēties, naidu uzkurināt, steidzināt, uzkūdīt, uzrīdīt
தூண்டுதல், விடுதல், வெறுப்பை தூண்டும், வேகப்படுத்து, வேகமாக ஓடு
kiirustama, vihale üleskütma, ässitama
արագացնել, ատելություն դրդել, արձակել, դրդել
hızlandırmak, nefret teşvik kirin, tahrîk kirin, tez kirin, zûtin
לְהִתְמַהְמֵר، לְהִתְרוֹצֵץ، לְהַאֲצִיל، לגרום לשנאה، להסית، להשאיר، למהר، לרדוף، ...
عجل، استفزاز، الاندفاع، الركض، تحريض، حث، طارد، يلاحق، ...
تسریع کردن، تحریک کردن، تند رفتن، تند کردن، شتاب دادن، شتاب کردن، شتابیدن، عجله کردن، ...
جلدی کرنا، اکسانا، بھاگنا، بے چینی سے کرنا، حملہ کرنا، عجلت، نفرت دلانا، پھینکنا
- ...
Traduzioni
Sinonimi
- a.≡ jagen ≡ treiben
- b.≡ ansetzen ≡ hasten ≡ loslassen
- c.≡ antreiben ≡ jagen ≡ vorantreiben ≡ vorwärtstreiben
- d.≡ antreiben ≡ aufbringen ≡ aufhetzen ≡ aufhussen ≡ aufputschen ≡ aufrühren ≡ aufstacheln ≡ aufwiegeln ≡ hussen
- ...
Sinonimi
Utilizzi
(sich+A, acc., auf+A, gegen+A)
-
jemand/etwas
aufhetzt
jemanden -
jemand/etwas
aufhetzt
jemanden/etwas -
jemand/etwas hetzt
etwas aufjemanden/etwas -
jemand/etwas
gegenhetzt
jemanden -
jemand/etwas
gegenhetzt
jemanden/etwas
...
-
jemand/etwas hetzt
jemanden irgendwohin
passivo possibile
Preposizioni Utilizzi
Coniugazione
·hetzt
· hathetzte
gehetzt
Presente
hetz(e)⁵ |
hetzt |
hetzt |
Passato
hetzte |
hetztest |
hetzte |
·hetzt
· isthetzte
gehetzt
Presente
hetz(e)⁵ |
hetzt |
hetzt |
Passato
hetzte |
hetztest |
hetzte |
Coniugazione