Significato del sostantivo tedesco Zinke

Significato del sostantivo tedesco Zinke (dente, punta): lange und spitze Fortsätze an der Spitze mancher Werkzeuge; Geheimzeichen des fahrenden Volkes zur unauffälligen Verständigung untereinander; Zinken;… con definizioni, descrizioni, spiegazioni, sinonimi e informazioni grammaticali nel dizionario esplicativo.

C2 · sostantivo · femminile · regolare · -, -en-

Zinke, die

Significati

a.lange und spitze Fortsätze an der Spitze mancher Werkzeuge, Zinken, Zacke
b.Geheimzeichen des fahrenden Volkes zur unauffälligen Verständigung untereinander, Zinken
c.unauffällige Markierung an einer Spielkarte, welche einem Kartenbetrüger den Wert einer Karte offenbart, Zinken, Markierung
d.Bestandteil der Zinkung, einer Methode der Holzverbindung, Zinken
z.Nessun significato ancora definito.

Riepilogo
a. sostantivo · femminile · regolare · -, -en-

Descrizioni

  • lange und spitze Fortsätze an der Spitze mancher Werkzeuge

Sinonimi

≡ Zacke ≡ Zinken
b. sostantivo · femminile · regolare · -, -en-

Descrizioni

  • Geheimzeichen des fahrenden Volkes zur unauffälligen Verständigung untereinander

Sinonimi

≡ Zinken
c. sostantivo · femminile · regolare · -, -en-

Descrizioni

  • unauffällige Markierung an einer Spielkarte, welche einem Kartenbetrüger den Wert einer Karte offenbart

Sinonimi

≡ Markierung ≡ Zinken
d. sostantivo · femminile · regolare · -, -en-

Descrizioni

  • Bestandteil der Zinkung, einer Methode der Holzverbindung

Sinonimi

≡ Zinken
z. sostantivo · femminile · regolare · -, -en-

Nessun significato ancora definito.

Traduzioni

Inglese prong, tine, tenon, dovetail, fork, indicator, mark, pin, ...
Russo зубец, зуб, знак, зубе́ц, метка, о́стрый вы́ступ, шип
Spagnolo diente, marca, púa, señal, signo, spitze
Francese dent, fourchon, marque, signe secret, tenon
Turco işaret, belirti, uç, çatal dişi, çivi
Portoghese dente, marca, sinal, ponta
Italiano dente, punta, segnale, rebbio, segno
Rumeno dinte, semn, semn secret, vârfuri
Ungherese csúcs, hegy, jel, jelölés, titkos jel, zár
Polacco znak, ząb, sygnał, wypust, złącze
Greco άκρη, δόντι, κορυφή, σημάδι, σύνδεσμος, σύνθημα
Olandese teken, merk, pen, punt, tand, top, zink
Ceco hrot, ozub, znak, značka, zoubek, zub, záhlub
Svedese tand, markering, pigg, pinne, tecken
Danese mærkning, tak, tand, tegn, tænder
Giapponese マーク, 先端, 印, 合図, 尖った部分, 木材接合の部品
Catalano dent, marca discreta, punxa, punxó, senyal, signe
Finlandese kärki, merkki, piikki, salakieli, saranat
Norvegese tann, merke, takk, tapp, tegn
Basco markatxo, puntak, seinale, zinka
Serbo oznaka, završetak, znak, zubi
Macedone заб, зинк, знак, означување
Sloveno konica, označba, zatič, znak, zob
Slovacco hroty, tajné znamenie, značka, zuby, záhlavie
Bosniaco označavanje, oštrice, završetak, znak, zub, zubi
Croato zubi, oznaka, oštrice, završetak, znak
Ucraino зуб, зубець, знак, позначка
Bulgaro зъб, знак, маркировка
Bielorusso знак, зубец, шпілька
Ebraicoקצה، סימן، סימן סודי
Araboسن، زعنفة، طرف، علامة خفية، علامة سرية
Persianoزینک، سوراخ، علامت، علامت مخفی، نوک
Urduعلامت، دندانہ، زنگ، نشان، نوک

Traduzioni

Sinonimi

a.≡ Zacke ≡ Zinken
b.≡ Zinken
c.≡ Markierung ≡ Zinken
d.≡ Zinken

Sinonimi

Declinazione

Zinke · Zinken

Declinazione
 

Commenti



Accedi

* Le definizioni provengono in parte da Wiktionary (de.wiktionary.org) e potrebbero essere state modificate successivamente. Sono disponibili gratuitamente sotto la licenza CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 88037, 88037, 88037, 88037